Être triste, ne pas avoir le moral.
Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir le bourdon selon le dictionnaire de l’époque. Par contre il faudrait insister sur le fait que ce terme en question aurait trois sens différents mais ses interprétations peuvent toutes symboliser la dépression ou le mal être. Ce fameux bourdon pourrait être l’insecte de la famille des abeilles qui émettrait un son aussi désagréable que celui qui grésillerait dans nos têtes quand le moral est au plus bas. Ce même bourdon pourrait aussi avoir une explication typographique pour se définir comme étant l’oubli d’un mot ou l’énorme cloche des églises qui annonçait les graves évènements nationaux.
“Les jours passaient très vite et j’avais le bourdon de voir partir mes copines en vacances.”
(Michèle Loew Jacques, Histoire de Michèle, 1971).
Avoir le moral dans les chaussettes
Avoir le bourdon en anglais : Have the bumblebee
Avoir le bourdon en arabe : Ladayha alnahla
Avoir le bourdon en italien : Avere il calabrone
Avoir le bourdon en espagnol : Tener el abejorro
Quelle est la signification de l'expression Dépouiller (tuer) le vieil homme ?
Quelle est l'origine de l'expression Dépouiller (tuer) le vieil homme ?
D'où vient l'expression Dépouiller (tuer) le vieil homme ?
Comment utiliser l'expression Dépouiller (tuer) le vieil homme ?
Pourquoi dit-on Dépouiller (tuer) le vieil homme ?
Quelle est la signification de l'expression Donner les innocents ?
Quelle est l'origine de l'expression Donner les innocents ?
D'où vient l'expression Donner les innocents ?
Comment utiliser l'expression Donner les innocents ?
Pourquoi dit-on Donner les innocents ?