Expressions T

Piège tes amis


Amis – Ennemies?

Piège les !!!!

https://www.bien-fait-pour-ta-gueule.com/

Click And Collect


Site mairie


Le portail Français de la création de site internet mairie

Notre partenaire : Verney Conseil


Signification : Une personne quelconque
Origine : Expression française qui viendrait de l’expression archaïque « un chacun » qui reprend la forme de l’expression latine « unum cata unum » se traduisant par un par un. de ce fait, le pronom défini chacun va prendre le sens de « chaque un » et désigne une personne prise individuellement au sein d’un ensemble. « Tout » quant à lui ne symbolise pas la multiplicité mais tout ce qui est entier au sein d’une intégralité. En résumé donc, « tout un chacun » va désigner une personne quelconque et faire quelque chose comme tout un chacun sera prise dans le sens de comme chacun le ferait.
Exemple d’utilisation : Celles qui défileront demain à Brive la Gaillarde,à Rosa-la-Rose ou à Carpa-la-Juive, devant le monument du jeune et veau marin qui périt à la guerre comme tout un chacun.…(J. Prévert : Paroles)

Signification : Boire un verre d’alcool à jeun
Origine : Expression française du début du XIXème siècle qui se base sur une superstition populaire attribuant à l’alcool des propriétés vermifuges. L’expérience a commencé par être effectuée sur des enfants qui au moment du départ à l’école prenaient fréquemment des verres d’alcool à jeun. Les adultes ont vite suivi cette habitude pour justifier l’ouverture de la bouteille et les retrouvailles avec les copains de beuverie.
Exemple d’utilisation : Dès qu’Isidore fut sorti pour aller tuer le ver chez les mastroquets voisins comme il en avait l’habitude…..(Goron, L’amour à Paris)

Merci de vous connecter pour lire l’explication de cette expression Française réservée à un public adullte.

 

{loadposition adultes}

Signification : A satiété, tant que l’on veut
Origine : Expression française dont les origines remontent au XVème siècle, époque pendant laquelle le terme soûl sert à désigner celui qui a bu et mangé à satiété au point d’en être écoeuré. Le passage à la signification contemporaine à savoir le fait de décrire celui qui est ivre viendrait d’un simple glissement de celui qui a bu et mangé à satiété à celui qui a uniquement bu autre chose que de l’eau au point d’en devenir ivre.
Exemple d’utilisation : Elle taschoit de faire remplir le sien de termes obscurs et équivoques, mesme d’y mettre des clauses contradictoires, pour avoir l’occasion, et ensuite le plaisir, de plaider tout son soûl (Furetière: le roman bourgeois)

Signification : Partir, abandonner
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française commençons par définir les termes qui la composent. La révérence a connu plusieurs définitions au fil des siècles. Au XIIème siècle, elle désigne un respect mêlé de crainte adressé à quelqu’un dont la position sociale est supérieure. A partir du XIVème siècle, cette révérence a pris le sens de salut cérémonieux adressé aux autorités de l’église. Plus tard,au début du XVIIIème siècle, elle deviendra tout simplement un geste de civilité réservé aux femmes utilisé pour prendre congé. Le verbe tirer quant à lui viendrait du fait qu’au moment de tirer sa réverence à la cour, il fallait tirer le pied dans le sens de porter le pied vers l’arrière. Cette expression française reste employée de nos jours de différentes manières que ce soit ironiquement si la personne s’eclipse en ayant quelque chose à se reprocher ou tout simplement si elle passe de vie à trépas.

Signification : marcher à côté d’un cercueil ou immédiatement derrière lors d’un enterrement.

Origine : Afin de mieux comprendre cette expression française commençons par définir les termes qui la composent. Autrefois, le poêle se définissait comme étant le drap mortuaire qui recouvrait le cercueil pendant les cérémonies funèbres. Il était d’ailleurs munis de cordons aux coins pour permettre aux proches du défunt de transporter le cercueil à l’autel.

De nos jours, et en hommage à cette tradition , sans même les tenir reellement, ceux qui ont l’honneur de marcher près du cercueil à savoir famille proche ou personnalités de haut rang sont ceux qui tiennent les cordons du poêle

Merci de vous connecter pour lire l’explication de cette expression Française réservée à un public adullte.

{loadposition adultes}

Signification : Expression française servant à qualifier quelqu’un de débile, idiot, stupide.
Origine : Afin de mieux comprendre ce comparatif, il serait logique de commencer par définir la buse. C’est un petit rapace et sa réputation de bêtise viendrait d’abord du fait que c’est un oiseau très statique. En effet, cet oiseau garde sa tête immobile quand il est perché contrairement aux autres espèces de sa race ce qui en fait une créature figé et non vivace et donc débile. Il se pourrait aussi que son statut d’imbécile et de niais vienne du milieu de la fauconnerie car la buse est impossible à dresser et donc par vengeance envers cet oiseau indomptable, les adeptes de la chasse l’ont taxé d’incapacité.

Signification : Eviter le travail, les corvées.
Origine : Expression française de la fin du XIXème siècle qui se base sur l’idée que pour une armée comme pour le corps, l’existence d’un front et de flancs est quasiment nécessaire. Le front est naturellement l’endroit le plus chaud de la bataille en d’autres termes celui où se produit le choc et où se précipitent les plus héroïques et les plus acharnés. Bien au contraire, les flancs sont généralement plus calmes et moins périlleux. De ce fait, le plus fort est celui qui va tirer au front et celui faisant preuve de nonchalance s’acheminera vers la zone la moins active.De plus, il se pourrait que la métaphore qui relie le mouvement de coté, le fait d’éviter la fatigue et l’échec se retrouve avec le verbe flancher signifiant détourner et faiblir.
Exemple d’utilisation : Il est bonhomme et malin…..il surveille l’évacuation du cantonnement à cette fin que personne ne tire au flanc. (H. Barbusse)

Signification : Être dans une situation difficile et sans solution
Origine : Expression française d’origine latine qui existait ous la forme « lupum tenere auribus ». L’explication de la métaphore s’avère un tant soit peu complexe: Au cas où il arriverait qu’une personne tienne un loup par les oreilles, en lâchant une pour tenir une arme, le loup profiterait de nuire et dévorer l’homme. En cas où il continuerait à tenir les deux oreilles, il risque d’être épuisé et forcé d’abdiquer pour revenir au premier cas où le loup profiterait de la situation et s’en sortir vainqueur.
Cette expression française serait donc utilisée quand la situation serait sans solution ou bloquée, toute action entreprise aurait des répercussions terribles.