Signification : Se désespérer, être furieux, se tourmenter à l’extrême
Origine : Expression française du XIXème siècle qui se baserait sur une métaphore gestuelle car se tirer les cheveux serait un acte assez courant quand une personne est réellement affectée et qu’elle ne peut surmonter les difficultés auxquels elle fait face.
Exemple d’utilisation : Et dans le petit logis de la rue Saint-Jacques où ils s’étaient enfermés, ces quatre hommes de lettres s’arrachaient les cheveux à chaque ligne qu’ils allongeaient sur les feuilles blanches, craignant de verser dans la platitude ou la déclamation. (J. Vallès : L’Insurgé)
Expression française synonyme : Se tirer une balle
Signification : Sans aucun sens, qui semble n’avoir ni début ni fin, incohérent
Origine : Expression française du début du XIXème siècle dont l’origine semble méconnue mais reste facile à comprendre et à interpréter puisqu’elle se baserait sur la métaphore de tout ce qui semblerait arrondi, en d’autres termes n’ayant ni début ni fin pour expliquer un discours ou une histoire sans suite logique dans leurs argumentaires.
Exemple d’utilisation : Chantent, chantent sans cesse, à tue-tête, à cloche-pied, histoire de s’amuser. Les mots sans queue ni tête qui dansent dans leur tête sans jamais s’arrêter. (J. Prévert)
Signification : S’embarquer sans précautions dans une affaire
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française du XVIIème siècle, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. Le biscuit serait donc une sorte de galette très dure, doublement cuite et servait généralement de provision aux marins. Aussi, le marin qui s’embarquait sans biscuit ne prenait aucune précaution et risquait de mourir de faim à bord. Dans un sens plus figuré, le fait de s’engager dans une affaire sans étude préalable pouvait entrainer à la faillite car ce biscuit au propre comme au figuré aurait pris le sens de ce qui était nécessaire à la réalisation d’une entreprise.
Exemple d’utilisation : Vous ne croiriez pas qu’il ait déjà son aller-retour de chemin de fer, son parcours d’autobus dans les Courriers Picard, sa chambre d’hôtel retenue. Il n’aime pas s’embarquer sans biscuits, n’est-ce pas Albert ? (A. Blondin)
Signification : Sans payer
Origine : Expression française de forme archaïque de la fin du XVIIème siècle qui partirait de la définition même du terme bourse de l’époque à savoir une sorte de sac ou de porte-monnaie qui s’ouvrait et se fermait à l’aide d’un cordon qu’on déliait lors de l’achat. De ce fait, délier sa bourse serait un geste qui s’effectuait pour payer un bien et le fait de s’en abstenir serait synonyme de ne pas payer et donc de voler ou de s’accaparer gratuitement de l’objet en question.
Expression française synonyme : Sans dépenser un sou
Signification : Se réjouir, se féliciter
Origine : Expression française simple dans sa signification et dans ses origines puisque pour les interprètes, elle serait liée tout simplement à une culture populaire occidentale qui aurait tendance à manifester son plaisir en se frottant les mains.
Pourtant quelques auteurs lui trouvent une certaine origine maritime en expliquant que lors des traversées et surtout des courses où il fallait arriver premier, serait de contrecarrer le bateau concurrent en se frottant à lui pour le déséquilibrer et le ralentir on appelait cette attitude « se frotter les mâts » qui par déformation se transforma en se frotter les mains de satisfaction.
Exemple d’utilisation : Quoiqu’il en soit, mon bon, vous pouvez vous frotter les mains et vous regarder dans la glace en vous disant : « je suis un mâle ! » (G. Flaubert : Correspondance)
Signification : Se disputer une épreuve, rivaliser, se livrer à une concurrence ardue
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française du XIXème siècle qui puise ses origines dans le dictionnaire de la chasse, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent. La bourre, terme existant depuis le XIIème siècle après notre ère serait tout simplement des déchets de laine ou de tissu puis en se généralisant va passer dans le domaine des fabricants de meubles pour désigner les tas de poils d’animaux qui servent au rembourrage. Pris au sens figuré, la bourre intègre le milieu de la chasse, puisqu’après une battue, les chiens auraient pour récompense de se départager une partie de la bête tuée. Malheureusement, les chiens ne vont pas acquérir des parts égales et c’est celui le plus acharné dans la lutte qui se taillera la part du lion. Selon d’autres interprétations, la notion de bataille à rude épreuve viendrait des lutteurs de foire qui pour se battre se devaient de s’arracher les poils mutuellement et en quantité suffisante pour en faire de la bourre.
Exemple d’utilisation : Avec un tel score, l’enjeu des régionales est banalisé. On peut jouer à la fois le renouvellement et la continuité. On a le vent dan le dos, on ne peut pas faire demi-tour. Personne n’intérêt à se tirer la bourre. (F. de Rugy par wiktionary)
Signification : Témoigner de l’inexactitude contre un fait, le contester, se placer en opposition
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française qui remonte au XVIème selon le dictionnaire des expressions françaises, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le vocabulaire de l’époque. L’inscription se définit comme étant le fait de noter un nom sur un registre ou une liste. De ce fait s’inscrire en faux signifie tout simplement s’inscrire sur une liste pour prouver le démenti d’une affirmation.
Expression française synonyme : Opposer un démenti
Signification : Immédiatement, sans délai
Origine : L’expression française séance tenante est apparue sous cette forme et dans ce sens particulier au début du XIXème siècle. Elle puiserait ses origines dans le dictionnaire du XIème siècle où la séance qui viendrait du verbe seoir signifie être assis et l’adjectif tenante signifie qui se tient ou qui a lieu au moment même. En accouplant les deux termes séance et tenante, il en sort que la séance en question serait en train d’avoir lieu.
Exemple d’utilisation : Leurs gogs ils fonctionnaient plus….Ils s’en plaignaient énormément…. Par toutes les fenêtres de la cambuse….Ils exigeaient qu’on leur débouche… et séance tenante ! (L.F. Céline : Mort à crédit)
Expression française synonyme : Au pied levé
Signification : sans hésiter, sans tergiverser
Origine : Expression française du XVème siècle se basant sur le verbe barguigner qui dans le dictionnaire du moyen français du XII au XVIème siècle signifiait marchander longuement et ce serait donc par référence à ce marchandage qui semblait sans fin pour prendre l’ultime décision d’acheter ou non la marchandise en question que barguigner a pris le sens d’hésiter. Le terme a disparu du langage et ne subsiste que dans cette expression.
Exemple d’utilisation : A quoi bon tant barguigner et tant tourner autour du pot. (Molière : M. de Pourceaugnac)
Signification : Avoir très froid
Origine : Expression française de la première moitié du XXème siècle où le verbe cailler nous vendrait du latin « coagulare » signifiant « former des caillots ». Dans le cas de notre expression cette coagulation du sang dans les veines serait due au froid. Quant à la miche, il semblerait qu’elle vienne directement du dictionnaire argot et prendrait deux sens à savoir « fesses » et « lune » sachant bien sur que le dernier terme signifie aussi derrière ou postérieur. Le terme meule lui aussi prend le même sens.
Expressions françaises synonymes : Se peler le jonc, geler à pierre fendre,