Signification : Devenir sérieux, arrêter ses mauvaises actions.
Origine : Expression française qui puise ses origines dans le dictionnaire argot du milieu du XIXème siècle et s’emploie généralement d’une manière ironique pour décrire une sagesse inattendue d’une personne auparavant connue pour ses écarts de conduite. Le verbe acheter va se baser sur la métaphore de ce qui est acquis par un moyen artificiel en plus de l’assimilation d’un comportement qui peut être apprécié dans une société à une sorte de marchandise, un bien échangeable contre de l’argent.
Exemple d’utilisation : Il épousa sa destinée, elle s’acheta une conduite, mariée indigo, marié bleu nuit. (B. Beck Stella Corfou)
Signification : Innover, explorer une nouvelle approche
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française du milieu du XIXème siècle, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. Le sentier serait un chemin de montagne avec pour base de la terre tassée et durcie par les randonneurs. Les sentiers battus sont ceux qui sont très fréquentés et dont l’itinéraire est connu. Le fait d’en sortir symbolise l’idée d’aller à travers les champs donc en terrain inconnu sujet de découvertes avec ses avantages et ses inconvénients. Dans un sens figuré, sortir des sentiers battus ne comporte que des avantages car elle va permettre de nouvelles aventures et découvertes.
Expression française synonyme : Sortir du lot
Signification : Soutirer à quelqu’un tous ses biens, épuiser les ressources vitales d’une personne, ruiner
Origine : Expression française dont les origines remontent au XIXème siècle et qui existait sous la forme saigner quelqu’un jusqu’au blanc signifiant jusqu’à épuisement. La métaphore utilisée se baserait sur le principe que le fait de saigner abondamment fera en sorte que le sang sortant de la veine perde sa couleur rouge et devienne tout blanc. De ce fait, saigner quelqu’un à blanc exprimera l’idée de vider quelqu’un de sa substance vitale et au figuré de ses vivres
Expression française synonyme : Saigner aux quatre veines
Signification : Se faire du souci
Origine : Expression française dérivée de l’expression médiévale « se faire du mauvais sang » qui aurait vu le jour au XVIIIème siècle et qui puiserait ses origines dans les croyances populaires de l’époque. En effet, et selon le jargon médical les humeurs des personnes avaient un lien avec le sang. De ce fait l’équilibre de l’appareil circulatoire serait un synonyme de bonne santé et tout déséquilibre entrainerait des indispositions. L’excès de sang va donc permettre d’avoir un caractère sanguin ou colérique et c’était la saignée qui rétablissait l’équilibre. Donc ce serait le mauvais sang qui serait noir comme l’encre qui va donner aux hommes cette sensation d’inquiétude et d’angoisse.
Expressions françaises synonymes : Se ronger le sang, se faire de la bile, se faire du mouron
Signification : Se faire refouler par quelqu’un lors d’une approche de séduction, obtenir une réponse négative
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir le terme râteau au sens figuré du terme. Le râteau dans cette expression serait une sorte d’évincement. Le choix de cet instrument de jardinage viendrait dit-on de l’époque du cinéma muet où il était question de marcher sur l’outil en question au point d’en recevoir le manche au visage. Pour d’autres interprètes, le râteau serait l’opposé de la pelle dans le vocabulaire des jardiniers et cette pelle en question au sens figuré du terme serait un long baiser amoureux ce qui ferait du râteau le symbole de l’évincement.
Expressions françaises synonymes : Se prendre un vent, prendre une veste
Signification : Annoncer la fin de quelque chose, une triste nouvelle.
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir le glas. A l’époque, les cloches d’église avaient pour but principal d’informer la population à propos d’un événement d’une importance capitale heureux ou malheureux et ceci suivant le son déclenché. Sur les deux sons de cloches connus de l’époque, le tocsin va servir à ameuter la population pour une mobilisation générale et le glas d’un tintement lent annonce la fin prochaine ou le décès d’un personnage important. Au sens figuré, sonner le glas fera référence à une fin imminente et triste comme la mort.
Exemple d’utilisation : En 1874, l’écrasement de la commune de la ville de Paris sonne le glas des espoirs révolutionnaires, jugulés par ailleurs dans les autres grandes nations européennes par des régimes à poigne et policiers. (L. Viéville)
Signification : Déployer de grands moyens
Origine : Expression française familière qui puiserait ses origines dans le domaine de la musique et plus particulièrement celui des instruments de la famille des flûtes. En effet dans les orchestres, le grand jeu se définirait comme étant l’ensemble des flûtes de registre grave utilisé uniquement dans certaines occasions solennelles. Selon d’autres interprétations, l’origine musicale semble attestée mais viendrait plutôt de l’orgue dont les ensembles de tuyaux sont appelés jeuxdont les timbres sont différents et le fait de sortir le grand jeu va correspondre à un registre grave utilisé dans les représentations musicales de qualité.
Expressions françaises synonymes : En mettre plein la vue, mettre les petits plats dans les grands
Signification : Se priver de manger, se passer de quelque chose, faire attention à ses dépenses
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française dont les origines sont peu connues ou sujettes à des doutes, il faudrait commencer par expliquer les termes qui la composent. En effet au niveau anatomique la ceinture scapulaire est constituée par les omoplates et les clavicules et la ceinture pelvienne par les os iliaques et le sacrum. De ce fait et au sens métaphorique, celui qui se prive des moyens de subsistance ne gardera de son corps que les ceintures, sa chair s’étant fondue par manque de nourriture. Le verbe serrer quant à lui va limiter l’expression à sa valeur métaphorique en connotant la gêne et la privation.
Exemple d’utilisation : Quoi faire d’autre, quoi dire ? Alors il aurait fallu nous mettre la ceinture pour la table et pour l’aramon ? (H. Barbusse : Le feu)
Expression française synonyme : Se mettre la tringle
Signification : Se fâcher sans raison valable, sans aucun à-propos
Origine : Expression française du milieu du XVIIème siècle dont les origines ne sont pas très claires. Selon certaines interprétations, « à propos de bottes » viendrait d’une autre expression plus ancienne à savoir « s’en soucier non plus que de ses vieilles bottes » synonyme de ne pas attacher d’importance à un fait ou une chose. De ce fait si les bottes sont comparées à des futilités ou des objets sans valeur, cela reviendrait certainement exactement au fait de se mettre rapidement en colère sans raison valable.
Exemple d’utilisation : Tous parlent de l’honneur à propos de bottes, citent leurs ancêtres à propos de rien, racontent leur vie à propos de tout. (G. de Maupassant : Yvette)
Expression française synonyme : Sauter du coq à l’âne
Signification : Ne rien avoir à manger
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française qui a vu le jour à la fin du XIXème siècle, devenue obsolète par la suite, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. Le verbe brosser viendrait du vocabulaire familier et argot pour dire se passer de quelque chose. Quant au ventre, il sert de métaphore en joignant le geste à la parole pour donner l’idée d’un estomac vide et qui crie famine.
Exemple d’utilisation : J’ai eu faim si longtemps ! j’ai tant de fois brossé mon ventre sans faire reluire l’espoir d’un dîner, que je trouve une volupté d’ours couché dans une treille à pommader de sauce chaude mes boyaux secs. (J. Vallès : L’Insurgé)
Expression française synonyme : Se frotter le ventre