RAMASSER / PRENDRE UNE GAMELLE : Expression française du début de la fin du XIX ème siècle qui signifie tomber et essuyer un échec.
Cette expression française appartient à une série d’autres où le verbe ramasser subsiste et la gamelle donne sa place à bûche, pelle, veste… etc, car elle procède du sens populaire du verbe « se ramasser » après être tombé où la notion de chute involontaire est assimilé à un geste délibéré. Par contre,il semble que le choix de la gamelle ne connait aucune explication logique.
En traversant la Méditerranée pour se retrouver au Grand Maghreb et plus spécialement en Tunisie, cette expression se retrouve sous une formulation voisine faisant allusion à la chute mais y rajoute la notion de fracture pour expliquer les dégâts occasionnés. De ce fait, cette expression se transcrit en ces termes « tah tkasser kraymou » et se traduit par « il est tombé et s’est cassé l’ossature » au propre comme au figuré
Quelle est la signification de l'expression Avoir du foin dans ses bottes ?
Quelle est l'origine de l'expression Avoir du foin dans ses bottes ?
D'où vient l'expression Avoir du foin dans ses bottes ?
Comment utiliser l'expression Avoir du foin dans ses bottes ?
Pourquoi dit-on Avoir du foin dans ses bottes ?
Quelle est la signification de l'expression GRAISSER LA PATTE A QUELQU'UN ?
Quelle est l'origine de l'expression GRAISSER LA PATTE A QUELQU'UN ?
D'où vient l'expression GRAISSER LA PATTE A QUELQU'UN ?
Comment utiliser l'expression GRAISSER LA PATTE A QUELQU'UN ?
Pourquoi dit-on GRAISSER LA PATTE A QUELQU'UN ?