Signification : Personnage hors du commun, extraordinaire
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir le monstre dans la mythologie. Que ce soit chez les grecs ou les romains, le monstre serait un être fantastique, généralement effrayant et laid présentant une caractéristique hors du commun sauf dans l’expression monstre sacré où le monstre va servir à qualifier une personne célèbre. De par son étymologie, le monstre du latin monstrum signifiant être prodigieux et spectaculaire découlant du verbe monstrare synonyme de faire voir.
Le monstre sacré a été vulgarisée en servant de titre à une pièce de Jean Cocteau au milieu du XXème siècle
Exemple d’utilisation : Il est vrai qu’elle a tous les droits car elle a au moins cent ans. Elle était déjà un des monstres sacrés devant lesquels je refusais de m’incliner quand j’ai fait mes débuts dans le monde. (M. Proust : A la recherche du temps perdu)
Signification : Changer de conduite en devenant plus sage et plus raisonnable.
Origine : Expression française dont les origines remontent au milieu du XIXème siècle qui viendrait d’une autre expression du XVIIème siècle considérée comme archaïque à savoir »mettre un clou à la route de la fortune » signifiant arrêter la fortune dans son circuit, en freinant son élan. Généralement, mettre un clou à sa roue a été considéré lors de son utilisation comme une formule pédante et ridicule.
Exemple d’utilisation : Ha ! Grand prince, ayez soin de vostre fidelle serviteur, maintenant que vous avez mis un clou à la roue de fortune. (Ch. Sorel)
Signification : Absolument muet, sans parole
Origine : Expression française du milieu du XIXème siècle mais vite tombée en désuétude qui se baserait sur la métaphore du francolin se définissant comme étant un oiseau proche de la perdrix qui une fois capturé cesse aussitôt de chanter.
Expressions françaises synonymes : Muet comme une carpe, muet comme une tombe
Signification : Se mettre sur la défensive, être agressif
Origine : Expression française qui se baserait sur le symbole de la corne comme étant inaltérable et indestructible avec une forme oblongue qui serait on ne peut plus suggestive. L’agressivité qu’elle transmet serait liée à une sorte de puissance virile qui nous viendrait de la mythologie en hommage à l’animal dont elle serait l’emblème et qui par ailleurs la porte à savoir le taureau.
Exemple d’utilisation : M. de Fréjus commença, tout petit garçon qu’il était encore, à montrer les cornes au cardinal de Noailles. (L. de Rouvroy)
Signification : En mauvais état, dans une situation précaire
Origine : Expression française qui serait très ancienne puisque attestée depuis le XIIIème siècle sous la forme en point qui signifie bien en point ou en bonne condition. Le XVIème siècle de notre ère l’a transforma en « en bon point » qui donne l’embonpoint, signe de bonne santé mais pouvant se modifier petit à petit.
Expression française synonyme : Battre de l’aile
Signification : Mettre en gage, renoncer à utiliser
Origine : Expression française qui se baserait sur la métaphore du clou comme étant la petite tige métallique et pointue utilisée pour les suspensions d’objets qui rappellent ceux mis en gages de l’époque, suspendus à des clous et hors de la portée de celui qui les a engagés.
Expressions françaises synonymes : Au mont-de-piété, chez ma tante
Signification : Menacer
Origine : Expression française assez ancienne puisqu’elle remonte à la fin du XVIIème siècle et se baserait sur la définition du poing de l’époque à savoir une menace. En effet, si le symbole gestuel équivalent à montrer le poing a été instauré par les communistes pour évoquer la fraternité dans le combat, en France, elle serait ressentie comme une menace évoquant celle des voyageurs bourgeois dans l’Espagne du front populaire.
Signification : Mener avec autorité et fermeté
Origine : Expression française qui puise ses origines dans le milieu de l’armée où les chefs militaires avaient pour habitude de diriger leurs troupes avec une épée comparable à un bâton ou une baguette prise dans le sens de règle en bois où cette matière va symboliser la force et la volonté. En effet, la baguette, telle que définie dans nos dictionnaires de référence viendrait du latin baculum signifiant bâton, repris par les italiens sous la forme de bacchetta ou petit bâton que les français ont transformé en baguette.
Exemple d’utilisation : Elle menait Valère, son amant à la baguette, et croyait encore qu’il eut pris la peine de l’accompagner …… (Ch. Sorel)
Expression française synonyme : Faire obéir au doigt et à l’oeil
Signification : Lui manquer d’égards
Origine : Expression française qui remonte au XVIème siècle dont la forme négative plus couramment utilisée serait attestée à la fin du XVIIIème siècle qui cherche à expliquer que le meilleur moyen de mettre les pieds chez une personne sans son consentement serait d’aller lui marcher sur ses propres membres. Ce serait donc cette valeur concrète au sémantisme d’empiéter qui serait accentuée par une notion de redoublement. La forme pronominale de l’expression à savoir se faire marcher sur les pieds va servir à désigner une personne qui aurait du mal à se faire respecter par la faiblesse de son caractère.
Expression française synonyme : Marcher sur les plates-bandes de quelqu’un, se laisser faire
Signification : Vivre d’une façon luxueuse
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir le train selon le dictionnaire de l’époque. En ancien français, le train serait synonyme d’allure. Plus tard, sous l’ancien régime, le terme se définissait comme étant le budget d’une maison à savoir à l’époque tout son personnel d’entretien. De ce fait mener grand train équivaudrait à vivre luxueusement en dépensant beaucoup et employant plusieurs domestiques à son service. De nos jours, mener grand train garde le sens de vivre luxueusement mais correspondrait plus à des dépenses excessives plutôt qu’au budget de la maison d’antan.
Expression française synonyme : Vivre sur un grand pied