Expressions F

Piège tes amis


Amis – Ennemies?

Piège les !!!!

https://www.bien-fait-pour-ta-gueule.com/

Click And Collect


Site mairie


Le portail Français de la création de site internet mairie

Notre partenaire : Verney Conseil


Signification : Essayer de faire quelque chose de complexe ou impossible
Origine : Expression française qui puise ses origines dans la Bible de Saint Matthieu. En effet, selon l’histoire, il était question d’un homme riche qui vivait en bon chrétien espérant obtenir la vie éternelle. Son seul défaut était qu’il s’abstenait de donner un tant soit peu de sa richesse aux pauvres sous pretexte que renoncer à ses biens appartenait au domaine de l’impossible. A cela Jésus lui répondit : « je vous le dis, il est plus aisé pour un chameau d’entrer par le trou d’une aiguille que pour un riche d’entrer dans le royaume de dieu » et par delà que les portes du paradis seraient fermées au pingres et avares de cette espèce.
Selon d’autres interprétations, c’est la traduction de ce même passage qui a été faussée. En effet,certains y voient le terme kamelos pour le traduire en chameau alors que pour d’autres il serait question de kamilos qui serait un gros câble et serait mieux adapté au chas de l’aiguille.

Signification : Allusion faite à un évènement qui prend des proportions de plus en plus importantes

Origine : Expression française du XIXème siècle qui pour expliquer la facilité à faire prendre à un évènement des proportions importantes se base sur le principe de fabrication d’un bonhomme de neige. En effet, pendant la saison hivernale et dans les régions montagneuses où il neige pendant tout l’hiver, les enfants avaient tendance à en fabriquer en partant d’une petite boule de masse neigeuse de fabrication très simple qu’ils roulaient sur la neige pour que les petits flocons s’y accrochent et transforment la petite boule en une grosse.

Signification : Flâner dans la rue en regardant les étalages des magasins.

Origine : Expression française du XXème siècle qui utilise la métaphore de lécher dans le sens de regarder ces vitrines de tellement près qu’on a l’impression de les lécher. En effet le verbe lécher est à double sens. Depuis le XIIème siècle, il signifiait passer la langue sur quelque chose alors qu’au XIXème siècle, il prend le sens de regarder de très près avec plaisir et admiration.

Exemple d’utilisation : Mais les femmes, qui lisent d’ailleurs ces mêmes journaux, ne cherchent leurs références qu’à travers un système de princesse, de mannequins…..découvrent dans l’existence  une nouvelle vitrine à lécher (A. Blondin : Un singe en hiver)

Signification : Doué d’une grande vigueur physique

Origine : Expression française née au milieu du XVème siècle, juste après la prise de Constantinople par les troupes de Mehmet II. « Fort comme un turc » ne fait en aucun cas référence à un turc en particulier mais aux exploits historiques de la Turquie en Europe, en Afrique et en Asie. Les combattants de cette contrée se montrent impressionnants, rudes et sans pitié. De ce fait et aux yeux du français et de tout européen, le turc serait le symbole de l’incroyant et l’ennemi brutal.

Exemple d’utilisation : les petits me regardaient avec de grands yeux, et ils allaient jouer dans un coin, pauvres moutards! ça me faisait de la peine mais ils sont forts comme des turcs: ils me doivent leur santé (Ch Gros : Monologues)

Merci de vous connecter pour lire l’explication de cette expression Française réservée à un public adullte.

{loadposition adultes}

Signification : Acheter quelque chose et s’en lasser rapidement au point de le brader pour s’en débarrasser en insistant sur ses aspects négatifs.

Origine : « Faire son lionel » est la dernière expression française sortie dans le dictionnaire relatif à ce sujet. Elle prendrait probablement ses origines dans l’histoire où un philosophe nommé Lionel Micromeca célèbre par son appartenance à une confrérie païenne se vouait aux monstres. Parmi les rituels il y avait la photgraphie prise selon tous les angles des objets sujets à vénération ainsi que les discussions intarissables frôlant l’obsession qui peuvent être à l’origine de cette expression.

Selon d’autres interprétations, Lionel Micromeca aurait vêcu au VIIIème siècle et c’est son  père qui aurait ferré les sabots du cheval de Charles Martel ce qui donna la dimension fantastique du personnage en premier lieu et de l’expression qui en découle.

Expressions françaises synonymes : chercher la petite bête, couper les cheveux en quatre

Signification : Emporter son gain dans un  jeu sans se soucier des autres ou donner une chance aux adversaires de se rattraper.
Origine : Expression française du début du XIXème siècle dont les origines sont nombreuses mais non prouvées. Selon certaines interprétaions, elle viendrait d’un jeu de cartes où l’atout représenté par le roi de coeur s’appellerait charlemagne qui une fois abattu permettrait de se retirer sans donner la possibilité d’une revanche. Selon d’autres interprétations , dans ce jeu dont la date de création  est nettement antérieure à l’expression, le roi de coeur s’appelait tout simplement charles et Charlemagne n’a jamais été le modèle du joueur déloyal. Toutefois, le rapprochement pourrait être effectué par rapport aux sens argotiques de charlemagne à savoir couteau, poignard….mais cette interprétation n’est que peu probable vu cette définition qui  n’a vu le jour qu’au milieu du XIXème siècle.
Exemple d’utilisation : Thésauriser l’argent gagné de cette façon, ce serait faire Charlemagne. Assez de cette folie (jacquemont: Corrspondances)

Signification : Faire l’amour
Origine : Expression française du XVème siècle basée sur un euphémisme évoquant l’idée d’union intime et de bonne santé sans allusion aucune à la bestialité de la chose. A partir du XVIIème siècle, le sens de la citation évolua vers l’ardeur des feux et flammes de l’amour plutôt cachés. La bête à deux dos quitta donc les poètes des salons et prit les chemins creux à tendance adultérienne. De nos jours cette expression française est tombée en désuétude mais reste bien comprise.
Exemple d’utilisation : Le seul reproche, au demeurant, qu’aient pu mériter mes parents, c’est d’avoir pas joué plus tôt le jeu de la bête à deux dos (G. Brassens)

Signification : se presser, se hâter
Origine : Expression française du milieu du XVIème siècle cherche à définir un travail effectué rapidement et avec soin. Cependant la question qui se pose serait de savoir pourquoi choisir la diligence pour cette métaphore. En effet, le terme viendrait du latin diligentia signifiant soins scrupuleux avant l’arrivée de la voiture du même nom qui transporte régulièrement les voyageurs. « Faire diligence » est généralement utilisée dans les administrations pour demander au correspondant de traiter l’objet soigneusement. En troquant le verbe faire avec le verbe travailler nous obtenons l’expression travailler avec diligence signifiant au contraire bâcler un travail ou le faire très lentement.

Signification : Agir seul, en isolé
Origine : Expression française qui prendrait ses origines dans le domaine de la danse. En effet, la quadrille était une danse du XIXème siècle comportant plusieurs figures dont la plus connue était le cavalier seul effectuée par un homme seul.