Expressions F

Piège tes amis


Amis – Ennemies?

Piège les !!!!

https://www.bien-fait-pour-ta-gueule.com/

Click And Collect


Site mairie


Le portail Français de la création de site internet mairie

Notre partenaire : Verney Conseil


Signification : Se montrer discret, ne pas se faire remarquer.

Origine : Expression française du XXème siècle qui viendrait d’une locution anglaise à savoir « low profile » dont elle est la traduction intégrale, utilisée surtout dans la presse politique. La traduction conforme a été adoptée du moment que son contraire à savoir profil haut existe.  De plus le profil bas se définissait avant l’apparition du dicton anglo-axon comme étant la base minimale d’un enchainementd’actions

Expressions françaises synonymes : Faire le mort, raser les murs

Signification : Atteindre son but, toucher juste

Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française de la fin du XIXème siècle, il faudrait comencer par définir le sens de la mouche dans ce contexte. Cela serait le petit point noir du centre de la cible dans le milieu du tir et donc faire mouche c’est atteindre ce point qui de loin ressemble à cet insecte. Par extension, et surtout lors des discussions, le fait de prononcer une réplique qui atteint son but grâce à une argumentation fondée ou même d’une manière méchante par un propos blessant se dit au figuré faire mouche.

Exemple d’utilisation : Ils rotent et  rient, ils ont les mains poisseuses de sucre, les plus jeunes sont impressionnés par mes cris quand une pierre fait mouche. (T. Duvert)

Signification : Se moquer de quelqu’un, le narguer

Origine : Expression française dont les origines remontent au moyen-âge où il était d’usage que les vainqueurs d’un combat coupaient la barbe aux vaincus pour les humilier et que leur défaite leur semble encore plus cruelle car les poils ont toujours été considérés comme des symboles de virilité et le fait de les perdre signifierait la perte de leur dignité d’hommes au point d’être soumis humblement aux volontés du vainqueur.

Il est quand même important de rappeler que cette expression française est tombée en désuétude  et reste hors d’usage de nos jours

Exemple d’utilisation : Soit que ce conte soit vray ou non… pour le moins, l’autheur du roman estimoit estre grand injure, de faire la barbe à quelqu’un contre sa volonté.(Pasquier : Recherches de la France)

Signification : Être complice dans une arnaque ou un jeu truqué

Origine : Expression française qui puise ses origines dans le jeu de Bonneteau qui est un jeu de rue servant à gruger les gens. Le baron est défini comme étant le faux joueur qui gagne facilement et encourage par delà l’observateur à tenter sa chance. Par contre la question qui se poserait serait de savoir pourquoi ce choix de baron, un titre noble pour désigner une action malhonnête. Pour cela, il faudrait puiser les origines dans le dictionnaire argot de l’époque où le contre était celui qui incitait une cible à participer à une arnaque et se faire plumer qui viendrait du jeu de carte où le joueur incite un autre à jouer pour le contrer. A la fin du XIXème siècle, par déformation verbale du peuple en manque de culture, le contre devient comte puis au début du XXème siècle baron en référence au barone italien signifiant fripon.

Expression française synonyme : Faire avaler des couleuvres

Signification : Exprimer des plaintes souvent accompagnées de pleurs

Origine : Expression française qui puise ses origines dans la religion juive. En effet, le terme jérémiades viendrait du nom du prophète juif jérémie qui n’avait pas cesséde prédire la chute de Jérusalem, chute qui ne pouvait être évitée sans le repentir du peuple juif. Ces derniers le prirent pour un traître et il finit par se réfugier en Egypte. L’histoire lui donna raison puisque Jérusalem fut détruit parle roi de Babylone en 597 et sa population déportée.

Exemple d’utilisation : Devant tant de malheurs qu’il avait pourtant anticipés, le prophète Jérémie ne pouvait que se morfondre en lamentations et en jérémiades.

Signification : Faire la fête bruyamment, mener une vie de débauche

Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir la foire selon le dictionnaire de l’époque. En effet, depuis toujours, la foire désignait au sens propre du terme un échange de marchandises ou une fête rurale et ce ce dernier sens qui ajoutera la notion de tapage à notre expression.
Selon d’autres interprétations, le rapport entre la foire et le fait de mener une vie de débauche viendrait d’une locution d’ancien français à savoir mettre son cors en foire regroupait à la fois l’idée de vente et de traffic et la prostitution.

Expressions françaises synonymes : Faire la noce, faire la bombe, faire la nouba

Signification : Arrêter une action engagée, renoncer à poursuivre une action en cours

Origine : Expression française dont l’origine est récente puisqu’elle date du XXème siècle et fait référence au domaine maritime ainsi que celui des machines à vapeur. Faire machine arrière va donc faire référence au fait de faire marcher ces engins dans le sens inverse. Le terme arrière symbolise à lui seul le sens de la direction, un sens inverse à celui du départ et au figuré une renonciation à poursuivre ce qui a été commencé.

Expression française synonyme : Faire marche arrière

Signification : Excès de politesses, politesses outrées

Origine : Expression française argotique d’origine turque où l’habitude de saluer dans ce pays consistait à se mettre la main sur la poitrine en prononçant « salamaleikum » se traduisant par « la paix soit avec vous, salut sur toi ». Or cette sentence fut mal traduite au cours des siècles pour devenir salamalec, vidée de son sens d’origine pour exprimer une sorte de révérence exagérée.

Expression française synonyme : faire des ronds de jambe

Signification : Assurer la subsistance et l’entretien d’une famille

Origine : Expression française familière du début du XVIème siècle où l’allusion à la marmite symbolise à la fois la nourriture, l’existence quotidienne, puis plus largement, les moyens finaciers nécessaires à celle-ci. selon d’autres interprétations, le fait de faire bouillir la marmite ferait allusion à un profit qui viendrait s’accumuler aux précédents.

Exemple d’utilisation : Il avait abandonné ses appointements, il était allé à Marchiennes engager son pantalon et sa redingote de drap, heureux de faire bouillir la marmite des Maheu. (E. Zola : Germinal)

Signification : Disparaître sans payer ses créanciers, s’enfuir sans payer ses dettes.

Origine : Expression française attestée au XIXème siècle qui se baserait sur l’idée puérile qu’en trouant la lune, la terre va devenir plus sombre et la fuite sera donc plus aisée à la faveur de l’obscurité. Peu à peu l’expression a tendu à intégrer l’idée de banqueroute.

Exemple d’utilisation : …Vous n’avez sans doute encore mangé que votre patrimoine ou l’argent de votre maman. Vous aurez fait votre petit trou à la lune et nous avons de l’honneur jusqu’au bout de nos jolies petites bottes fines. (Balzac : Les illusions perdues)