Signification : Coûter très cher
Origine : Expression française familière assez récente puisqu’elle ne remonte qu’au XXème siècle et qui serait tout simplement une traduction intégrale d’une locution anglophone utilisée en Amérique du nord « to cost an arm and a leg », c’est-à-dire coûter un bras et une jambe. Le choix du membre en question va exprimer l’idée de valeur extrême puisque personne ne peut céder ce bras qualifié d’irremplaçable.
Expressions françaises synonymes : coûter une fortune, coûter les yeux de la tête, coûter la peau des fesses
Quelle est la signification de l'expression En avoir plein les mirettes ?
Quelle est l'origine de l'expression En avoir plein les mirettes ?
D'où vient l'expression En avoir plein les mirettes ?
Comment utiliser l'expression En avoir plein les mirettes ?
Pourquoi dit-on En avoir plein les mirettes ?
Quelle est la signification de l'expression C’est Byzance ?
Quelle est l'origine de l'expression C’est Byzance ?
D'où vient l'expression C’est Byzance ?
Comment utiliser l'expression C’est Byzance ?
Pourquoi dit-on C’est Byzance ?