C’est difficile à comprendre, indéchiffrable
Expression française qui se baserait sur la découverte de l’Amérique quand les explorateurs auraient découvert des peuples différents d’eux aux langues et mœurs inconnues.
De retour en Europe, les conquérants auraient lexicalisés ces peuples d’une manière plus que péjorative et utilisèrent le terme iroquois pour définir toute personne ayant un comportement complexe.
C’est du chinois ;
Cela m’est assuré
Expression française qui remonterait au XVIIème siècle et qui puiserait ses origines d’un jeu de cartes qui aurait fait son apparition en France grâce à Mazarin où il est question de gagner grâce à 6 cartes bénéficiaires de privilège qui permettait à un joueur d’effectuer la levée s’il en possédait au moins une et il annonçait hoc à chaque fois qu’il détenait cet atout.
Selon d’autres interprétation cela m’est hoc viendrait de la distinction des deux parties françaises séparées par la Loire à savoir la langue d’oil et la langue d’oc, selon le principe que le terme oui se disait oil ou oc. Ce serait la lettre « h » de hoc qui poserait problèmes mais elle n’aurait pas d’explications plausibles à moins qu’elle aurait été rajoutée tout simplement.
Convenir d’un tort ou d’une erreur
Expression française dont l’origine remonterait au XVIIème siècle où le verbe confesser prendrait le sens d’avouer ou admettre.
Parler d’autre chose
Expression française qui fera allusion à la machine parlante ou tourne-disque de l’époque et il se disait pour décrire les sempiternelles rengaines ou discussions intarissables, c’est toujours la même chanson.
Le terme disque va donc exprimer l’idée du caractère mécanique de la répétition et même de la circularité de l’histoire qui revient sans cesse.
Changer de gamme
Changer sa façon de parler
Expression qui puiserait ses origines des œuvres de Molière et particulièrement dans le « mariage forcé » où il ferait dire au personnage de Sganarelle « j te ferai changer de note » pour exprimer l’idée de changer de ton.
Changer de ton
Petite pièce sans fenêtre
Expression française très ancienne puisqu’elle remonterait au règne de Louis XV pour désigner à l’époque un service de renseignements chargé de l’inquisition postale pour l’interception des correspondances provenant d’opposants politiques.
Plus tard le cabinet noir se spécialise dans le contexte précis de l’endroit dans lequel on enfermait un enfant puni qui reste la plus utilisée des méthodes de punition par l’angoisse, abolie au XXème siècle.
Signification :
Complimenter, faire des louanges
Origine de l’expression « chanter merveille »:
Afin de mieux comprendre les origines latines de cette expression, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque.
En effet, le terme merveille viendrait du latin classique « mirabilia » pour passer par la suite dans le langage religieux et prendre le sens de miracle. De ce fait et via les chants liturgiques de l’époque qui servait à louer Dieu et donc chanter ses merveilles et donc ses miracles, il s’en est suivi la création de l’expression française chanter merveille.
Signification :
C’est une bonne nouvelle
Expression française qui puiserait ses origines dans le dictionnaire du moyen français où le verbe « choeter » signifiait faire la coquette, en parlant d’une femme qui veut se montrer belle. Peu à peu c’est chouette rejoignit le langage populaire pour être synonyme de être beau et s’étendre pour annoncer une bonne nouvelle.
Par ailleurs et selon d’autres interprétations, faire la chouette c’est jouer au jeu de piquet seul contre plusieurs et dans un langage plus familier va servir à décrire une personne subissant les moqueries des autres.
Signification : Façon de manger
Origine : Expression française qui se baserait sur la métaphore assimilant la fourchette au repas. Il existerait par ailleurs une valorisation de l’acte de manger supportée par ce coup de fourchette en question.
Exemple d’utilisation : Pradonet regarde avec admiration le fakir. Qu’est ce qu’il a comme coup de fourchette. Il dévore Léonie avec raison, ce n’est pas possible. Il avait du se retenir de déjeuner (R. Queneau : Pierrot mon ami)
Crétin des Alpes Signification : Idiot, imbécile
Crétin des Alpes Origine : Expression française qui viendrait de l’époque où les gens de la montagne ne pouvaient en aucun cas accéder à la mer et utilisaient donc le sel de carrière pauvre en iode. Ceci aurait donc un effet néfaste sur la santé entrainant chez l’homme des carences pouvant développer le nanisme et le retard mental. Peu à peu, la définition médicale et scientifique se perd et le crétin des alpes este celui qui ne brille pas par son intelligence et ce quelque soit l’endroit où il vit.
Crétin des Alpes exemple d’utilisation :
– Vous savez la dame dont je viens de vous parler ?
– Oui
– Vous savez bien qui je veux dire ?
– Mais voyons, vous me prenez pour un crétin des alpes, pour un demeuré (M. Proust : A la recherche du temps perdu)
Crétin des Alpes expression française synonyme : Crétin du Valais