C’est son idée favorite, idée fixe
Le dada dans cette expression française d’origine anglaise est défini comme étant un vocable enfantin pour désigner un cheval et particulièrement le cheval à bascule en bois.
Ce serait l’auteur Sterne qui mit l’idée de Dada à la mode à travers son lire « le voyage sentimental » où il emploie le terme de « Hobby Horse » qu’il applique à une sorte d’idée fixe.
Mais ce fameux « hobby-horse » est au sens propre une sorte de bâton que chevauchent les enfants et qui s’assimile au fameux cheval de bois qui a toujours fait partie des jouets des enfants de l’époque.
Peu à peu ce « hobby-horse » a pris une sens figuré et « to ride on’s hobby horse » se traduit intégralement par enfourcher son dada, en d’autres termes poursuivre une idée favorite au-delà de ses limites.
Toujours chevauchant leur dada, à savoir foncer avec des armes mobiles, nos pontifes de l’X, général Langlois en tête, ne rêvaient que canon léger. (V. Margueritte)
Un cheval de bataille, un violon d’Ingres
Quelle est la signification de l'expression Trop de bruit pour rien ?
Quelle est l'origine de l'expression Trop de bruit pour rien ?
D'où vient l'expression Trop de bruit pour rien ?
Comment utiliser l'expression Trop de bruit pour rien ?
Pourquoi dit-on Trop de bruit pour rien ?
Quelle est la signification de l'expression Français de souche ?
Quelle est l'origine de l'expression Français de souche ?
D'où vient l'expression Français de souche ?
Comment utiliser l'expression Français de souche ?
Pourquoi dit-on Français de souche ?