Être enroué, éprouver un embarras dans le gosier qui empêche de parler.
Expression française qui se baserait sur la métaphore du chat, animal poilu qui dans une gorge peut amener une sensation de gêne dans la parole.
Par contre la question qui se poserait serait de savoir pourquoi parmi les bêtes à poils ce fut le chat qui a été choisi. Il paraitrait que cela viendrait d’une confusion entre les termes matou et maton.
En effet, à la fin du XIème siècle et selon le dictionnaire de l’époque, le mot maton désignait le lait caillé dont le sens a vite évolué pour définir des amas et grumeaux en tout genre qui a tendance à obstruer les canaux de la gorge. Par extension cet amas a vite désigné une boule de poils ou de laines qui pourraient boucher elle aussi les orifices. De là l’expression devient « avoir un maton dans la gorge ».
Le matou quant à lui désigne tout simplement le félin en question et le passage de maton à matou s’est donc basé sur cette confusion. Par la suite et par le sens du matou, le chat a vite pris la place dans cette expression pour remplacer le maton et le matou et éviter ainsi toute forme de confusion.
Combien de fois ai-je observé des personnes se mettre soudain à toussoter, avoir un chat dans la gorge, déglutir ?
(Benoit Vogel)
Avoir un chat dans la gorge en anglais : To have a rasping voice
Quelle est la signification de l'expression Prendre (avoir) de la bouteille ?
Quelle est l'origine de l'expression Prendre (avoir) de la bouteille ?
D'où vient l'expression Prendre (avoir) de la bouteille ?
Comment utiliser l'expression Prendre (avoir) de la bouteille ?
Pourquoi dit-on Prendre (avoir) de la bouteille ?
Quelle est la signification de l'expression Ne chercher que plaies et bosses ?
Quelle est l'origine de l'expression Ne chercher que plaies et bosses ?
D'où vient l'expression Ne chercher que plaies et bosses ?
Comment utiliser l'expression Ne chercher que plaies et bosses ?
Pourquoi dit-on Ne chercher que plaies et bosses ?