Signification explication expressions dictons
Expressions Françaises
Retrouvez sur ce site un grand nombre d’Expressions Françaises: des Expressions Françaises de toutes les régions, des Expressions Françaises de tous les âges, des Expressions Françaises célèbres mais aussi des Expressions Françaises de tous les jours.
Vous pouvez poster vos propres Expressions françaises que vous avez vous même inventées. Vous pourrez alors expliquer la signification de cette Expression Française et la faire connaître aux visiteurs du site. N’oubliez pas de raconter l’origine de votre Expression Française, au cours de quel évênement elle vous est venue à l’esprit, lors d’une soirée, au boulot, etc.
Vous pouvez commentez les Expressions Françaises et aussi trouver l’Expression Française contraire.
Avoir un caractère de cochon
Signification
Avoir mauvais caractère, se fâcher facilement
Origine
Expression française où la comparaison avec le cochon indiquerait le coté péjoratif de l’animal utilisé au sens figuré pour désigner la bêtise, tout ce qui est gros et gras et la saleté. C’est surtout dans la littérature du XIXe siècle que l’expression fesait référence au verrat. Ce porc non châtré et employé pour la reproduction, avait la mauvaise réputation de devenir agressif avec l’âge.
Être myope comme une taupe
Signification : Ne rien voir
Origine : Expression française qui se baserait sur la métaphore de la taupe, qui de par sa nature ne peut distinguer de par ses yeux atrophiés que la différence entre le jour et la nuit. De ce fait celui qui est myope comme une taupe aurait une vue défaillante.
Expression française synonyme : Aveugle comme une chauve-souris
Il ne faut pas mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce
Signification de l’expression « Il ne faut pas mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce »
L’expression « Il ne faut pas mettre le doigt entre l’arbre et l’écorce » signifie qu’il est important de ne pas interférer ou de s’immiscer dans une situation ou un conflit qui ne vous concerne pas. Elle peut être utilisée pour conseiller à quelqu’un de ne pas s’impliquer dans des affaires qui ne le regardent pas, ou pour rappeler à quelqu’un de ne pas s’engager dans des activités risquées ou dangereuses.
L’expression peut également être utilisée pour encourager quelqu’un à rester en dehors de quelque chose, ou pour lui suggérer de ne pas s’engager dans une activité ou une situation qui pourrait être difficile ou périlleuse. En général, elle signifie qu’il est préférable de rester à l’écart de certains problèmes ou conflits, et de ne pas s’y mêler.
Origine
C’est une expression française qui nous vient de la pièce de Molière du milieu du XVIIème siècle à savoir Le Médecin malgré lui où il est question d’un personnage qui cherche à intervenir dans les querelles d’un couple. Mari et femme, une fois réconcilié se retournent généralement contre lui.
La trouver saumâtre
Signification : Ne pas apprécier la situation dans laquelle on se trouve
Origine : Expression française familière assez récente puisqu’elle remonte au XXème siècle où le terme saumâtre décrirait au sens propre tout ce qui aurait le goût du sel et au figuré ce qui serait désagréable et déplaisant.
Exemple d’utilisation : Valentin avait oublié la vie militaire. Qu’un homme qui donnât ainsi des ordres, il la trouvait saumâtre. Décidément la guerre approchait bien vite. (R. Queneau : Le Dimanche de la Vie)
Le rivage des morts
Signification : Le royaume des morts, les enfers
Origine : Expression française littéraire et un tant soit peu vieillotte qui puiserait ses origines dans la mythologie où la mort est assimilée à un voyage marin et l’au-delà serait une terre à atteindre. La notion de passage est expliquée par la barque de Charon qui atteindrait le rivage pour une vie éternelle.
Expression française synonyme : Bouffer les pissenlits par la racine
Bassiner quelqu’un
Signification : Importuner
Origine : Expression française qui daterait du XIXème siècle et qui puiserait ses origines dans la définition même de la bassine qui serait en train de bouillir et qui chauffe autant qu’un esprit importuné. Pour d’autres interprètes, bassiner prendrait le sens du XVème siècle, à savoir, frapper sur un récipient de cuivre pour annoncer un évènement à l’instar des roulements de tambours effectués dans la campagne. De ce fait bassiner serait synonyme de tambouriner.
Expressions françaises synonymes : barber quelqu’un, assommer quelqu’un, casser les pieds
Jeter quelqu’un aux lions
Signification : exposer une personne à des critiques vives
Origine : Expression française qui puiserait ses origines dans l’histoire et plus exactement celle de la Rome Antique, 64 ans avant notre ère où il était question du grand incendie et le début des persécutions des chrétiens. En effet, ceux qui refusaient de vénérer les dieux romains étaient envoyés dans la fosse aux lions.
Selon d’autres interprétations, l’expression viendrait des jeux de cirque pendant l’époque romaine où l’on enfermait les condamnés avec des lions où ils étaient déchiquetés.
Expression française synonyme : Jeter quelqu’un dans la gueule du loup
Bailler foin en corne
Signification : Tromper, duper
Origine : Expression française qui viendrait d’une coutume consistant à signaler les taureaux méchants par une touffe de foin dans les cornes. De ce fait bailler foin en corne aurait une origine latine et servait à désigner une personne dangereuse. Par contre et à partir du XVIème siècle, cette locution prit le sens de vendre une mauvaise bête et donc tromper.
Exemple d’utilisation : Nous sommes lardez à poinct…. Petit mignon, tu nous a baillé foin en corne (Rabelais)
Être sur un grand pied dans le monde
Signification : Jouer un grand rôle dans le monde
Origine : Expression française qui puiserait ses origines dans la mode vestimentaire du moyen-âge où les seigneurs portaient des chaussures rendant leurs pieds énormes et cela était considéré comme une marque de distinction. C’est de là que certains pieds devinrent une unité de mesure de longueur grâce à ces chaussures à l’instar de celui de Charlemagne où il était question de pied du roi. A partir du XIVème siècle, les souliers auraient une longueur correspondant au titre de noblesse de celui qui les portait et c’est ainsi que les bottes des princes avaient 2,5 pieds de long alors que celles d’un baron n’en avaient que 2 et 1 pour le bourgeois.
Sauter le fossé
Signification : Le dictionnaire des expressions et locutions définit sauter le fossé comme le fait de prendre une décision hasardeuse après beaucoup d’hésitation.
Origine : Expression française qui remonterait à la fin du XVIIIème siècle et qui se baserait sur la métaphore du franchissement d’obstacle et l’écart qui existerait entre la mesure du risque et le passage à l’acte est décrite par le saut dans un espace vide, et donc du fossé avec un écart de plus en plus grand par rapport au risque encouru.
Expression française synonyme : Franchir le pas
Avoir un bon fond
Signification
Être quelqu’un de bien, être bon et honnête malgré les apparences.
Origine
Expression française du XIXème siècle qui a pris au fil des années une valeur de plus en plus déclamatoire et un tant soit peu pompeuse. Le fond reste donc tout ce qu’une personne peut posséder en propre à l’instar des qualités et des ressources intellectuelles ou morales.
Voir la mariée
Signification : Être troublé par une fausse alerte
Origine : Voir la mariée, une expression qui viendrait du domaine militaire et spécifiquement de l’armée espagnole envoyée en Flandre où les éclaireurs entendant les sons du tambour et voyant les drapeaux pensaient que l’ennemi arrivait et se préparèrent au combat alors que c’était tout simplement une nouvelle mariée conduite par un cortège où se trouvaient les invités à la noce.
De ce fait la levée d’armes n’aurait servi qu’à saluer la noce.
Expression française synonyme : A force de crier au loup
Un bleu
Signification :
un débutant
Origine :
Expression française dont les origines remontent au début du XIXème siècle qui viendrait du milieu de l’armée et des militaires où le bleu serait une jeune recrue sans expérience et ce vu sa tenue de circonstance qui serait de cette couleur.
Par ailleurs et selon d’autres interprètes, la tenue des soldats de la première république était bleue.
En tous les cas, il est sur que le bleu aurait des origines militaires et indiquerait un nouvel arrivant sans aucune expérience.
Peu à peu cette expression se généralisa pour s’étendre à tous les domaines où le bleu serait celui qui n’aurait pas de connaissances dans un domaine particulier.
Expression française synonyme :
un puceau, un bleu-bite
Coup de fourchette
Signification : Façon de manger
Origine : Expression française qui se baserait sur la métaphore assimilant la fourchette au repas. Il existerait par ailleurs une valorisation de l’acte de manger supportée par ce coup de fourchette en question.
Exemple d’utilisation : Pradonet regarde avec admiration le fakir. Qu’est ce qu’il a comme coup de fourchette. Il dévore Léonie avec raison, ce n’est pas possible. Il avait du se retenir de déjeuner (R. Queneau : Pierrot mon ami)
Sauver les meubles
Signification : Le dictionnaire des expressions et locutions définit le fait de sauver les meubles par la préservation de l’indispensable et de l’essentiel lors d’un désastre.
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le vocabulaire de l’époque. En effet, au XIIème siècle de notre ère, les meubles désignaient les biens qui peuvent être déplacés, en d’autres termes, un contraire de biens immeubles ou immobilier.
Exemple d’utilisation : Les femmes sont en acier ; les hommes sont en caoutchouc, toujours prêts à accepter les compromis et sauver les meubles, attitude qui fait horreur aux femmes, lesquelles à tout instant jettent les meubles par la fenêtre (J. Dutourd)
Déclarer sa flamme
Signification : Déclarer son amour
Origine : En effet, et selon le dictionnaire du XVIIème siècle, le terme flamme comme les feux est employé au sens figuré pour désigner la passion amoureuse qui est ressentie comme une brulure aussi ardente que celle d’un feu.
Expression française synonyme : Avoir le coup de foudre
Bon sang !
Signification : Juron servant à exprimer l’excitation heureuse ou malheureuse
Origine : « Bong sang » est une expression assez ancienne puisqu’elle remonterait au moyen-âge et aurait existé sous la forme « bon sang de Bon Dieu ». Toutefois, l’expression sous cette forme aurait été jugée trop blasphématoire par le clergé trop puissant à l’époque et de ce fait, il a été supprimé la référence au Bon Dieu pour ne garder que bon sang
Expression synonyme : Palsambleu
Avancer sabre au clair
Signification :
Avancer sans protection, sans détour, de manière directe.
Origine :
Expression française se basant sur la métaphore toute simple du sabre hors de son fourreau et qui serait donc visible. Sabre au clair est de moins en moins usitée car jugée vieillotte mais reste l’apanage des lieux mondains car l’art du sabre reste un symbole de la cavalerie, partie noble de la population.
Couleur locale
Signification : Caractère pittoresque, détails physiques d’un lieu
Origine : Si l’on définit la couleur locale dans son sens le plus propre, il s’avère que cette expressionserait la couleur particulière de chaque zone d’un tableau représentatif.
Dans le domaine de la peinture, cette couleur locale désignerait les détails pittoresques d’une toile, ceux qui mériteraient en fait d’être peints. A ce titre la couleur locale est cet aspect attrayant curieux et différent qui est à montrer car il désignerait les spécificités locales différentes de celle où nous vivons.
Un canard
Signification : Morceau de sucre trempé dans une boisson
Origine : Expression française qui remonterait au début du XVIIIème siècle qui se baserait sur la métaphore de cet animal qui passe la plupart de son temps posé sur l’eau d’une mare pour pouvoir trempé son bec dans l’eau de la manière la plus rapide possible pour ramener sa nourriture. Cette brièveté qu’aurait le canard de tremper son bec dans l’eau rappelle la vitesse à laquelle le sucre serait trempé rapidement dans un liquide pour qu’il ne se dissolve pas.
Ce n’est qu’au milieu du XIXème siècle que le canard prit le sens du morceau de sucre trempé dans un café que les hommes du grand monde donnaient comme récompense à leurs femmes et enfants.