Signification explication expressions dictons
Expressions Françaises
Retrouvez sur ce site un grand nombre d’Expressions Françaises: des Expressions Françaises de toutes les régions, des Expressions Françaises de tous les âges, des Expressions Françaises célèbres mais aussi des Expressions Françaises de tous les jours.
Vous pouvez poster vos propres Expressions françaises que vous avez vous même inventées. Vous pourrez alors expliquer la signification de cette Expression Française et la faire connaître aux visiteurs du site. N’oubliez pas de raconter l’origine de votre Expression Française, au cours de quel évênement elle vous est venue à l’esprit, lors d’une soirée, au boulot, etc.
Vous pouvez commentez les Expressions Françaises et aussi trouver l’Expression Française contraire.
Tenir le mur
Signification
S’ennuyer, ne rien faire
Origine de l’expression « tenir le mur »
Expression française récente tirée du dictionnaire argot qui ne date que de la fin du XXème siècle et ne serait que la traduction intégrale d’une expression arabe utilisée par les algériens déjà nombreux en France. L’image est on ne peut plus claire et plus simple puisqu’il s’agit d’une personne qui n’a rien d’autre à faire que de s’appuyer le dos contre le mur donnant l’impression de le tenir pour ne pas qu’il ne tombe.
Expressions françaises synonymes
Chauffer les bancs, faire banquette, faire pot de fleurs, faire tapisserie
Toucher la corde sensible
Signification
Parler avec une personne de ce qui l’intéresse le plus vivement
Origine de l’expression « toucher la corde sensible »
Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. La corde sensible au sens propre du terme est la septième note du ton qui au moment où elle est mise en rapport avec le quatrième degré, va s’éloigner et monter pour se résoudre sur la tonique.
Au niveau harmonique la corde sensible est basée sur des règles à appliquer d’office. En effet et du moment qu’elle accuse le caractère tonal de la meilleure façon et qu’elle reste essentielle dans les formules de modulation, le terme sensible s’adapte au mieux.
C’est pour cela que dans les affections morales et surtout celles relatives au cœur et aux sentiments, toucher la corde sensible revient à faire des ménagements pour éviter de blesser les sentiments de quelqu’un.
Expression française synonyme
Remuer le couteau dans la plaie
Perle rare
Signification
Personne ou objet très rare et difficile à trouver
Origine de l’expression « perle rare »
L’expression perle rare peut définir une personne et va donc décrire celle qui est dotée d’un physique exceptionnel ou de compétences hors normes, très recherchées par les autres. Par contre si la perle rare est un objet, il est considéré comme le plus beau, le plus exceptionnel et donc le plus recherché.
Expression française synonyme
Tirer le bon numéro
Filer son nœud
Signification
S’en aller, partir, mourir
Origine de l’expression « filer son nœud »
Expression française à double sens car au début du XIXème siècle, elle signifiait s’en aller pour devenir un synonyme de mourir à partir du milieu du siècle. Dans les deux sens, elle se base sur la définition du nœud pris au sens de nautique.
Il est presque certain que l’expression puise ses origines dans le milieu argot de la marine où elle a tout d’abord décrit celui qui vit dans la quiétude comme le navire qui suit sa route de manière régulière. Par contre le verbe filer peut induire en erreur car dans le dictionnaire de la marine, il est équivalent au verbe « dérouler » et dans cette expression en question, il s’agirait plutôt de « s’enfuir ».
Quant à l’extension de partir vers mourir, l’explication semble simple puisque la mort est généralement sentie comme un grand départ.
Expression française synonyme
Filer son câble
Briser les génitoires
Signification
Embêter, importuner
Origine de l’expression « briser les génitoires »
Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. En effet, les génitoires sont tout simplement les parties génitales d’un homme. Peu utilisée, briser les génitoires semble plus classe et socialement plus valorisante que sa variante populaire « casse-couille ».
Par contre, il est important de savoir que le terme génitoire viendrait du vocabulaire ecclésiastique du XVIIIème siècle et se définissait comme étant le patrimoine de l’église puis plus tard prit le sens des biens appartenant au père.
Comme les génitoires sont considérées comme le trésor d’un père, les savants ont utilisé le terme pour définir les parties génitales du mâle par rapport au fait qu’elles sont considérées comme une partie importante servant à perpétuer l’espèce, un trésor en quelque sorte.
Expression française synonyme
Casser les couilles
A ciel ouvert
Signification
Être dans un lieu qui n’est pas fermé par le haut.
Origine
Expression française qui peut être utilisée à la fois au sens propre et au sens figuré, à savoir pour décrire un lieu non couvert et pour exprimer l’idée de ne rien cacher dans une discussion. Dans son emploi au sens concret, « à ciel ouvert » viendrait du milieu du théâtre où il serait le plafond de la scène quand elle représente un lieu découvert.
Eclater de rire
Signification
Rire soudainement et avec bruit
Origine de l’expression française « éclater de rire »
Expression française qui a d’abord existé sous une forme rabelaisienne à savoir s’éclater de rire et ce n’est qu’au XVIIème siècle qu’elle se transforma en « éclater de rire ». Le verbe éclater qui jadis faisait référence à l’hilarité soudaine ou même à une destruction physique s’emploie de nos jours pour exprimer la colère ou la joie mais dans tous les cas compare l’être humain à une charge explosive qui est prête à se briser pour s’exprimer avec violence.
Exemple d’utilisation
Ils me firent quelques questions sur la nuit de la mariée ; j’y répondis assez bêtement et les voila qui éclatent de rire et les femmes de ces deux plaisants à crier « vous êtes bien joyeux là-bas » (Diderot)
Être à mille lieues
Signification
Être fort éloigné d’un endroit
Origine de l’expression « être à mille lieues »
Expression française très ancienne, datant surement d’avant le XVème siècle, époque d’utilisation d’une « lieue » comme unité de mesure d’une valeur approximative de 4 kilomètres. Dans ce cas la « lieue » va métaphoriquement indiquer la distance indéterminée.
L’expression « être à mille lieues » peut se retrouver sous la forme « être à cent lieues » dans un contexte ou un langage plus soutenu. De nos jours, elle s’emploie avec l’infinitif d’un verbe d’opinion pour correspondre à une tournure négative renforcée
Exemple d’utilisation
Baudu parut frappé de stupéfaction. Ses gros yeux rouges vacillaient dans sa face jaune, ses paroles lentes s’embarrassaient. Il était à mille lieues de cette famille qui lui tombait sur les épaules. (E. Zola)
Être sans merci
Signification
Ne pas avoir de cœur, être non clément
Origine de l’expression « être sans merci »
Expression française très ancienne qui remonte au XIIème siècle qui s’applique aux personnes qui accomplissent des actes barbares sans pitié pour leurs victimes. A regarder de près, il est possible de se poser la question quant à savoir quel rapport pourrait exister entre merci et la clémence.
En effet, le terme merci dans le vocabulaire de l’époque se définissait comme étant le salaire ou une récompense puis une faveur en contrepartie de quelque chose. C’est pour cela que ce qui se faisait sans merci était qualifié de non clément.
Expression française synonyme
Être sans pitié
Prendre son mal en patience
Signification
Supporter sa peine avec résignation
Origine
Expression française qui de par sa tournure remonte au XIIème siècle et qui se base en réalité sur l’association de deux situations distinctes qui sont le mal et la patience. En effet, la patience est une sorte de vertu qui va permettre de supporter les incommodités et donc le mal. C’est pour cela que toute personne qui prend son mal en patience doit faire preuve de résignation sans peine.
Exemple d’utilisation
Si je n’avais pas l’envie assez sotte d’avoir fini, je prendrai mon mal en patience mais c’est tout le temps perdu qui me désole. (G. Flaubert)
Tel père, tel fils
Signification
On hérite des qualités et des défauts de ses parents
Origine de l’expression « Tel père, tel fils »
Expression proverbiale d’origine latine « qualis pater, talis filius » qui sert à prétendre que toute personnalité est enfermée dans une ressemblance héréditaire. En effet, l’enfant quelque soit sa personnalité va ressembler à son père en divers points.
« Tel père, tel fils » se base sur la technique de l’aphorisme, en d’autres termes, il résume sa théorie et tire ses conclusions sur des faits observés.
Exemple d’utilisation
A la maladresse du fils, première toujours, répond indéfectiblement celle du père : Le thème « tel père, tel fils » est à retourner (J. Vallès : La violence dans la trilogie)
Expression française synonyme
Les chiens ne font pas des chats
Craindre la colère de la colombe
Signification
Il faut se garder de provoquer le courroux d’une femme
Origine de l’expression « craindre la colère de la colombe »
Selon cette expression, il est conseillé de ne pas provoquer le courroux de toute personne, généralement douce car les plus enclins à cette douceur sont les plus difficiles à calmer car leur colère est on ne peut plus redoutable surtout s’ils sont poussés à bout.
Le fait de choisir la colombe comme oiseau à la fois doux et coléreux n’est pas anodin et viendrait du fait que l’enseigne guerrière des Assyriens était une colombe et leur reine porte le nom de Sémiramis signifiant colombe des champs.
Le proverbe est passé en langue française au moyen-âge et viendrait de paroles bibliques dont le sens a été volontairement détourné de sa vraie signification pour être appliquées sur un oiseau symbolisant la douceur dans le langage proverbial de la majorité des populations.
Faire son persil
Signification
Se promener ou s’installer en public pour se faire admirer
Origine de l’expression « faire son persil »
Expression française assez récente datant du début du XXème siècle qui a d’abord été utilisée pour désigner les profits généralement illicites que peut faire une cuisinière sur les prix des denrées en allant faire son marché.
Par contre le passage de la notion de bénéfice à celle de l’attitude prétentieuse décrite par notre expression n’est pas claire ni expliquée par les chercheurs dans le domaine à moins de se baser sur la définition du bénéfice social.
Exemple d’utilisation
On arrivait avenue du bois de Boulogne ou bien jusqu’à l’allée des acacias, on s’asseyait sur des chaises en fer et on regardait passer les voitures. On appelait ça à l’époque « faire son persil » (J.J Oberlé)
Tenir les cordons de la bourse
Signification
S’occuper de la gestion de l’argent
Origine de l’expression « tenir les cordons de la bourse »
Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faut commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. En effet, la bourse a désigné en ce temps là un petit sac retenu par un cordon où l’on plaçait ses pièces de monnaie. Pour prendre ses sous, le détenteur était obligé de libérer le cordon en question et en le resserrant, il ne pouvait avoir accès aux pièces car elles ne pouvaient pas tomber toutes seules.
changer de braquer
Signification
Passer à la vitesse supérieure, encourager quelqu’un à être plus énergique.
Origine de l’expression « changer de braquet »
Expression française qui puiserait ses origines dans le domaine du cyclisme où il est question de changer de braquet quand on veut adapter sa vitesse au type de terrain. L’image est utilisée quand on veut encourager une personne à se montrer plus vive.
A ce titre changer de braquet n’est pas exactement synonyme de changer d’accélérer puisqu’il ne s’agit pas d’une accélération progressive et continue mais un passage à un autre rythme.
L’expression a été mise en valeur par jacques Chirac pour se répandre dans le langage journalistique, politique et même dans le langage courant de manière assez rapide.
La voie royale
Signification
Manière universellement reconnue d’obtenir des résultats et notamment des honneurs
Origine de l’expression « la voie royale »
Expression toute faite pour désigner le chemin le plus sur mais qui est rarement utilisée. Elle viendrait dit-on d’une allée prestigieuse qui mène au château du roi que l’on parcourt plus pour être vu que pour avancer vraiment.
Toutefois la voie royale a été largement utilisée dans le domaine de la philosophie afin de désigner le parcours de l’esprit vers la connaissance. De nos jours, l’image s’emploie comme une sorte de cliché pour le langage politique ou journalistique. Dans ce cas, la voie prend le sens de passage que l’on prend pour arriver au but fixé généralement positif et valorisé.
Venir à la rescousse
Signification
Aider quelqu’un en difficulté, venir au secours de quelqu’un
Origine de l’expression « venir à la rescousse »
Expression française dont les origines remontent au milieu du XIXème siècle. Pourtant il s’avère que le terme rescousse aurait pris sa définition du moyen français du XVème siècle où rescorre signifiait reprendre, voler ou délivrer et à ce titre notre expression en cette période était synonyme de prendre quelque chose de force.
Exemple d’utilisation
Rodolphe appela toute son éloquence à la rescousse pour la convaincre que ses craintes n’étaient point fondées. (Henry Murger, scènes de la vie de bohème)
Prudence est mère de sureté
Signification
Il faut faire attention aux conséquences de ses actes, agir avec prudence, pour rester en sécurité
Origine de l’expression « prudence est mère de sureté »
Expression proverbiale attestée depuis le milieu du XIXème siècle qui a existé d’abord sous la forme « prudence, mère de toutes les vertus » qui exprime l’idée que le fait d’agir de manière précipitée et irréfléchie peut conduire à faire des erreurs.
« Prudence est mère de sureté » est exprimé en forme de tautologie où les définitions de prudence et de sureté sont reliées. L’absence d’article n’est pas une erreur de syntaxe mais elle sert à donner à la prudence un statut de nom propre symbolique
Expressions françaises synonymes
Deux précautions valent mieux qu’une, mieux vaut prévenir que guérir
Fumer une clope
Signification
Fumer une cigarette
Origine de l’expression « fumer une clope »
Expression française sortie droit du dictionnaire argot qui a fait son apparition au début du XXème siècle et dont l’origine n’est pas suffisamment claire. Toutefois, la clope a commencé par désigner le mégot et ce n’est que vers les années 1950 qu’elle finit par définir la cigarette entière.
L’explication logique viendrait d’un auteur dénommé E. Chautard qui affirme que le verbe cicloper selon la langue argot de la fin du XIXème siècle signifiait étêter. A ce titre la clope va donc être une partie de la cigarette de l’époque, en d’autres termes la cigarette roulée partagée par les fumeurs.
Expression française synonyme
Fumer une sèche
De mauvais corbeau, mauvais œuf
Signification
Les vices héréditaires
Origine de l’expression « de mauvais corbeau, mauvais œuf »
Expression proverbiale qui se base sur le corbeau par allusion au Corax grec signifiant corbeau. C’était selon certaines interprétations à l’origine une erreur antique et populaire qu’Elien prit pour une vérité qui révèle que le corbeau est dévoré par ces petits lorsque la vieillesse l’empêche de pourvoir à leur subsistance. C’est donc cet acte de voracité que l’on affirme « de mauvais corbeau mauvais œuf » pour signaler de vices héréditaires.