Signification explication expressions dictons
Expressions Françaises
Retrouvez sur ce site un grand nombre d’Expressions Françaises: des Expressions Françaises de toutes les régions, des Expressions Françaises de tous les âges, des Expressions Françaises célèbres mais aussi des Expressions Françaises de tous les jours.
Vous pouvez poster vos propres Expressions françaises que vous avez vous même inventées. Vous pourrez alors expliquer la signification de cette Expression Française et la faire connaître aux visiteurs du site. N’oubliez pas de raconter l’origine de votre Expression Française, au cours de quel évênement elle vous est venue à l’esprit, lors d’une soirée, au boulot, etc.
Vous pouvez commentez les Expressions Françaises et aussi trouver l’Expression Française contraire.
Fièvre de cheval
Signification
Très forte fièvre
Origine de l’expression « fièvre de cheval »
Expression française familière qui utilise l’image du cheval pour indiquer qu’une personne est atteinte d’une forte fièvre. Ceci est du selon certaines interprétations au fait que les effets de la fièvre chez le cheval sont spectaculaires.
D’un point de vue scientifique, il semble que la fièvre n’est pas plus élevée chez le cheval que chez l’humain et sa température oscille entre 38° en temps normal et 41° en cas de fièvre élevée mais ce sont les symptômes de la fièvre chez le cheval qui sont spectaculaires.
Expression française synonyme
Fièvre carabinée
Pierre d’achoppement
Signification
Obstacle inattendu
Origine de l’expression « pierre d’achoppement »
Expression française du milieu du XVIIème siècle qui se base sur la définition propre de la pierre en question. En effet, prise au sens premier du terme, la pierre d’achoppement est celle sur laquelle on trébuche, une sorte d’obstacle où l’on fait faux pas.
L’origine est, selon certains dictionnaires, religieuse où l’on trouve au XVIème siècle la pierre de choppement ou trébuchement censée être une occasion de péché.
Exemple d’utilisation
Ils sont assez puissants pour débarrasser la voie de ce jeune homme d’une pierre d’achoppement. (Balzac : Splendeurs et misères des courtisanes)
Piège à cons
Signification
Attrape-nigaud, traquenard, piège grossier
Origine de l’expression « piège à cons »
Expression française récente car elle ne remonte qu’au début du XXème siècle qui puiserait ses origines dans l’argot des militaires. Elle aurait connu sa notoriété dans les évènements de mai 1968 par les contestataires politiques qui en ont qualifié les élections. En cette période l’expression « élection, piège à con » a été en premier abord déclenchée par J.P. Sartre.
Toutefois et selon certaines interprétations, le piège a cons aurait été créé auparavant sur la commune de Voudoué en 1956. Il s’agissait de petits trous creusés dans le sable dans la région de Fontainebleau qui sont recouvert de papier journal saupoudré de sable, ce qui ne pouvait piéger qu’un simple d’esprit car trop visible.
Expressions françaises synonymes
Casse-gueule, casse-pipe, attrape-couillons, attrape-nigaud
Se murger
Signification
Boire pour se rendre saoul
Origine de l’expression « se murger »
Expression française qui puiserait ses origines d’une rue parisienne dénommée la rue Alfonse Murge. Cette rue dans le temps contenait de nombreuses boutiques qui commercialisent le vin et d’autres alcools forts. De ce fait la phrase allons boire un coup se transforme très vite en allons nous murger en référence à cette rue où les gens allaient se saouler. Malgré le fait que le nom de la rue en question a disparu depuis les années 1930, l’expression continue à décrire les gens qui cherchent à se saouler.
Expression française synonyme
Se piquer la ruche
Avoir le dos large
Signification
Être capable d’endurer beaucoup de choses
Origine
Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. En effet, le dos décrit ici va représenter la capacité de celui qui peut supporter beaucoup de choses et à ce titre quelqu’un capable d’endurer de grosses difficultés.
Ménage à trois
Signification
Couple qui accueille une troisième personne à la maison, généralement l’amant ou l’amante du mari ou de la femme.
Origine de l’expression « ménage à trois »
Expression française qui a connu une grande notoriété grâce à Emile Zola dans la deuxième moitié du XIXème siècle. A l’époque ces relations appelées triangulaires sont généralement perçues come un prétexte aux plaisanteries douteuses sur le mari trompé et a donc fait le bonheur du théâtre de boulevard.
Exemple d’utilisation
Le correspondant du « Monde » à Londres raconte l’histoire du ménage à trois que formèrent Lady Di, Charles et Camilla Parker, pendant le premier mariage du Prince de Galles
Expression française synonyme
Plan à trois
Médecins d’eau douce
Signification
Médecins dont les remèdes ne font pas plus de bien ni de mal que l’eau commune
Origine de l’expression « Médecins d’eau douce »
Locution proverbiale devenue expression française qui a vu le jour au XVIIIème siècle en rapport avec les habiles médecins ayant exercé en cette période à Paris qui traitaient les patients avec des médicaments neutres n’engendrant aucune amélioration de situation des malades mais n’entrainant aussi aucun problème majeur.
L’exemple connu de l’époque était Bouvard qui ordonna à la comtesse d’Esclignac de boire tout les jours au lever un verre d’eau fraiche suivi d’une tasse de chocolat et un autre verre d’eau sans mélanger l’ordre au point d’empêcher la guérison. Le jour où elle eut l’audace de se tromper dans l’ordre d’absorption le fameux médecin charlatan lui ordonna même un lavement car le chocolat se doit d’être pris entre deux eaux.
Jeter le masque
Signification
Se montrer sous sa véritable apparence, cesser de dissimuler
Origine de l’expression « jeter le masque »
Expression française du début du XVIIème siècle où le masque est le symbole de la fourberie et des attitudes trompeuses. Le masque en tant que métaphore représentative de la tromperie existe depuis le XVIème siècle avec l’idée d’arracher ou d’ôter le masque à quelqu’un.
Exemple d’utilisation
Il faut s’attendre qu’alors bien des gens qui manœuvrent encore maintenant dans l’obscurité avec prudence jettent le masque. Il serait erroné de commencer maintenant une chasse aux sorcières et de voir partout des fantômes. (F. Mauriac)
Expression française synonyme :
Bas les masques
Malheureux comme un gibet
Signification
Très malheureux
Origine de l’expression « malheureux comme un gibet »
Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. Le gibet se définit dans l’antiquité comme étant le bois de certains arbres comme le peuplier, l’orme ou l’aune qui étaient maudits car stériles.
Il est important de savoir que cette expression a d’abord existé sous la forme « être malheureux comme le bois dont on fait le gibet ». A ce titre l’expression va faire plutôt allusion au gibet de Montfaucon qui a porté malheur à toutes les personnes qui l’ont construit ou qui ont par la suite cherché à le réparer.
Voilà le hic
Signification
C’est là qu’est la principale difficulté
Origine de l’expression « voilà le hic »
Expression française qui puiserait ses origines du monde de l’imprimerie. En effet, les lecteurs de tout manuscrit avaient l’habitude de mettre à cotés des passages remarquables, le monosyllabe « hic », abréviation de « hic avertendum, hic sistendum » se traduisant par « ici il faut faire attention, ici il faut s’arrêter ».
L’usage du « hic », en devenant plus familier est passé dans le langage courant pour prendre le sens de difficulté principale, l’endroit sur lequel doit porter notre attention.
Selon d’autres interprétations, « hic » et un mot latin signifiant « ici » et a d’abord été utilisé dans l’expression « hic jacet lepus », à savoir « ici git le lièvre » pour annoncer de manière imagée le lieu d’une difficulté ou d’un problème.
Faire travailler sa matière grise
Signification
Réfléchir
Origine de l’expression « faire travailler sa matière grise »
Expression française familière qui se base sur le fait que le cerveau est le siège de l’intelligence. Aussi le fait de la faire travailler permet le développement des facultés intellectuelles, de raisonnement et d’invention.
Exemple d’utilisation
Plus de cent cinquante mille ordinateurs sont à l’œuvre et personne ne s’est soucié des ressources en matière grise indispensables à leur bon fonctionnement.
Un marchand de sommeil
Signification
Le marchand de sommeil est le qualificatif de toute personne qui loue des logements insalubres à des prix inabordables
Origine de l’expression « un marchand de sommeil »
Expression française qui doit approximativement remonter au XIXème siècle, époque où les provinciaux montaient à Paris pour y chercher du travail et y faire fortune. A cette date, il existait à Paris de nombreux immeubles insalubres et non conformes pour que des humains puissent y vivre. Pourtant les teneurs des lieux sautèrent sur l’occasion de l’arrivée de ces personnes dans le besoin de se loger était urgent pour leur louer ces appartements à la nuit et au prix fort. Ce serait donc ces provinciaux qui les qualifièrent de marchands de sommeil.
Exemple d’utilisation
Un marchand de sommeil présumé et quarante-quatre personnes en situation irrégulière ont été interpellés mardi au Blanc-Mesnil et étaient toujours en garde à vue (Journal 20 minutes)
A vos amours
Signification
Souhaiter à quelqu’un de tomber amoureux
Origine
Expression française qui vient compléter une autre en réponse aux éternuements d’une personne. En effet, au premier éternuement, on y répond par « à vos souhaits » mais s’il est répété, il est d’usage d’employer « à vos amours » car l’éternuement est un souffle divin et les souhaits doivent être précis la seconde fois.
En tout il faut considérer la fin
Signification
C’est la manière dont se termine une chose qui est la plus importante
Origine de l’expression « en toute chose il faut considérer la fin »
Expression proverbiale qui puise ses origines dans la fable de La Fontaine « le renard et le bouc ». Cette histoire fait allusion aux deux animaux en question qui voyageaient ensemble. Une fois qu’ils furent pris d’une soif insupportable, ils furent obligés de descendre au fond d’un puits pour se désaltérer mais le problème survint au moment de la sortie. Le plus rusé, à savoir le renard demanda au bouc de se dresser sur ses pattes de derrière contre le mur pour qu’il puisse se servir de son dos et de ses cornes comme une échelle après quoi il le tirerait du puits.
Mais notre ami renard, une fois le bouc utilisé pour se tirer d’affaires, le laissa au fond du trou et s’en prit à son intelligence et sa manière de juger de lui avoir fait confiance. Moralité de la fable : en toute chose il faut considérer la fin, en d’autres termes comment se tirer d’affaires même si cela doit nuire à autrui.
Jouer sur le velours
Signification
Agir facilement et sans prise de risques
Origine de l’expression « jouer sur le velours »
Expression française de la deuxième moitié du XVIIIème siècle qui puiserait ses origines dans les jeux d’argent. Au départ le fait de jouer sur du velours consistait à jouer avec de l’argent déjà gagné sans entamer sa mise initiale. Le velours fait donc allusion au tapis de jeu.
Exemple d’utilisation
Si vous êtes obligé de reconnaître désormais qu’il y a réellement des aventures, vous voyez à combien peu de chose, en définitive, elles se réduisent. Celle-ci me coûte cinquante louis mais le rajah m’en a donné cinq cents, je joue donc sur du velours. (V. Jacquemont)
Donner des baies à quelqu’un
Signification
Tromper quelqu’un
Origine de l’expression « donner des baies à quelqu’un »
Expression française d’origine italienne où le terme baie est dérivé de l’italien baia dont le sens est le même. Toutefois il est à remarquer que le mot « baie » est toutefois mal orthographié car la lettre « i » devrait être remplacée par un « y » sujet à la racine de l’ancien verbe bayer pour faire en sorte que toute personne à qui l’on donne des bayes est considéré comme sujet à s’ébahir de peu de choses.
Expressions françaises synonymes
Mener en bateau, rouler dans la farine
Tenir les cordes
Signification
Avoir un avantage sur quelqu’un
Origine de l’expression « tenir les cordes »
Expression française sortie droit du milieu des courses de chevaux où le jockey qui tient les cordes quand il est proche de celle qui sert de limite à l’espace contenant les chevaux. Ceci constitue un réel avantage du moment qu’il est plus rapproché du centre et qu’il aurait donc moins de chemin à parcourir.
Cette expression s’est ensuite répandue dans le milieu des courses automobile où tenir la corde signifie prendre un virage au plus court et peut toutefois utilisée dans un sens plus figuré pour décrire une personne placée en bonne position en passe de gagner.
Exemple d’utilisation
Autrefois, il y en avait que pour elle, c’était elle qui tenait les cordes, maintenant elle n’est plus bonne à donner à manger aux chiens. (M. Proust)
Noces de mai, noces mortelles
Signification
Un mariage contracté en cette période a un destin funeste
Origine de l’expression « noces de mai, noces mortelles »
Expression régionale utilisée surtout en Provence, basée sur une superstition d’origine païenne et transmise plus tard aux chrétiens. En effet selon cette superstition, le mois de mai n’est pas favorable pour l’hyménée de la vierge ou de la veuve et celle qui prendrait un époux en cette période a cessé bientôt de vivre.
Mais pourquoi ne se marie-t-on jamais au mois de mai ? La tradition est bien et sur romaine et les populations évitent le mois en question placé entre avril et juin, mois consacrés à vénus et à Junon favorables au mariage et le mois de mai est donc bénéfique à la cérémonie des grandes purgations vu le deuil de la prêtresse de Junon.
Expression française synonyme
Il est mauvais de se marier au mois de mai
Faire pleurer le colosse
Signification
Uriner (s’emploie pour un homme)
Origine de l’expression « faire pleurer le colosse »
Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire de l’époque. Le colosse serait par définition un être géant qui ne pleure qu’en cas d’amas d’émotions. Cette métaphore serait véhiculée par une vessie trop pleine et la mise en valeur d’un appareil génital imposant.
Expressions françaises synonymes
Changer l’eau des olives, tordre son chicon
Et tout le tremblement
Signification
Et tout ce qui va suivre
Origine de l’expression « et tout le tremblement »
Expression régionale normande du milieu du XIXème siècle, spécifique à la région mais inusitée ailleurs. Pour mieux donc comprendre ses origines, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le dictionnaire régional.
En effet, dans le langage patois normand, le tremblement n’est pas un frémissement dû au froid ou à la peur mais bel et bien assimilé à une grande quantité et une accumulation de biens.
Expression française synonyme
Et tout le tralala