Annuaire des Expressions Françaises

Piège tes amis


Amis – Ennemies?

Piège les !!!!

https://www.bien-fait-pour-ta-gueule.com/

Click And Collect


Site mairie


Le portail Français de la création de site internet mairie

Notre partenaire : Verney Conseil


Signification explication expressions dictons

Expressions Françaises

Retrouvez sur ce site un grand nombre d’Expressions Françaises: des Expressions Françaises de toutes les régions, des Expressions Françaises de tous les âges, des Expressions Françaises célèbres mais aussi des Expressions Françaises de tous les jours.

Vous pouvez poster vos propres Expressions françaises que vous avez vous même inventées. Vous pourrez alors expliquer la signification de cette Expression Française et la faire connaître aux visiteurs du site. N’oubliez pas de raconter l’origine de votre Expression Française, au cours de quel évênement elle vous est venue à l’esprit, lors d’une soirée, au boulot, etc.

Vous pouvez commentez les Expressions Françaises et aussi trouver l’Expression Française contraire.

Ce n’est pas la mer à boire


Signification : ce n’est pas impossible ou difficile

Origine : cette expression se dit quand une personne a une tâche à accomplir et qu’elle semble découragée par l’accomplissement de cette dernière. On utilise alors cette expression dans le sens de « Ce n’est pas comme si tu avais toute la mer à boire. » Cette expression vise à relativiser la difficulté de la tâche en question.

Exemple d’utilisation : « Tu peux au moins préparer le repas, ce n’est pas la mer à boire quand même. »

Lire la suite

Baisser les bras


Signification de l’expression « Baisser les bras »

Abandonner

 

Origine

Cette expression tire son origine de la boxe. En boxe après avoir subit un down (être aller au tapis suite à un coup reçu) le boxeur a alors dix secondes pour se relever et se mettre en garde et donc lever les bras à hauteur de menton. Si le boxeur garde les bras baissés, alors son adversaire gagne. Baisser les bras s’est donc répandu dans le sens « d’abandonner » ou encore « Arrêter de se battre pour quelque chose ».

Lire la suite

Avoir deux mains gauches, que des pouces


Signification

Être maladroit à un niveau extrême, être gauche

L’expression « Avoir deux mains gauches, que des pouces » est une manière de décrire quelqu’un qui manque de dextérité ou qui a du mal à effectuer certaines tâches nécessitant de la précision et de l’habileté manuelle. Elle peut s’appliquer à des activités comme la couture, la peinture, le bricolage, etc. Cette expression est souvent utilisée de manière humoristique et n’a pas de connotation négative.

 

Avoir deux mains gauchesOrigine de l’expression « Avoir deux mains gauches, que des pouces »

Il est difficile de déterminer l’origine exacte de l’expression « Avoir deux mains gauches », car elle a été utilisée de manière informelle pendant de nombreuses années. L’expression est probablement liée à l’idée que la main gauche est moins habile que la main droite chez la plupart des personnes, car elle est moins utilisée dans les activités quotidiennes.

L’expression « Avoir deux mains gauches, que des pouces » est tirée du spectacle « Arrête de râler » d’un humoriste niçois Richard Cairaschi (prononcer Kéraschi). Cette expression complète celle de posséder deux mains gauches où là il va plus loin en précisant que tous les doigts sont des pouces ce qui entraînerait forcément une maladresse caricaturale.

 

Lire la suite

Avoir un poil dans la main


Signification de l’expression « Avoir un poil dans la main »

Être paresseux, être fainéant

« Avoir un poil dans la main » est une expression française qui est utilisée pour décrire quelqu’un qui hésite ou hésite à faire quelque chose, ou qui est incapable d’accomplir une tâche en raison d’un manque de compétence ou de capacité. 

 

Expression avoir un poil dans la mainOrigine

Il s’agit la d’une expression imagée dans laquelle on imagine qu’une personne est si paresseuse et donc se sert si rarement de ses mains que des poils auraient poussés sur sa surface. L’origine de l’expression « Avoir un poil dans la main » daterait du XIXème siècle et serait apparue sous la forme suivante « avoir du poil dans la main« .

 

Lire la suite

Avoir du cran


Signification de l’expression « Avoir du cran »

« Avoir du cran » est une expression française qui signifie avoir du courage, être brave ou dégager de l’assurance. Elle peut être utilisée pour décrire quelqu’un qui n’a pas peur de prendre des risques ou de défendre ce en quoi il croit, même dans des situations difficiles. Cette expression signifie également encourager quelqu’un à être plus confiant et audacieux dans ses actions.

 

Expression Avoir du cranOrigine

L’expression « avoir du cran » vient de la langue française et est utilisée pour décrire quelqu’un qui est courageux. On pense que cette expression française est née au XIXème siècle, bien que l’origine exacte ne soit pas connue. Certaines sources suggèrent qu’il se référait à l’origine à la force physique d’une personne ou à sa capacité à résister aux épreuves, « cran » étant dérivé du vieux mot français « cran » ou « crâne », signifiant crâne ou tête. D’autres pensent que l’expression peut provenir de l’idée d’avoir une « tête forte » ou d’être capable de garder la tête froide dans des situations difficiles. Également, le mot « cran » désigne une encoche qui permet de régler les pièces les unes sur les autres. Au sens figuré le cran peut se traduire par « ne pas avoir froid aux yeux ».

Indépendamment de son origine exacte, « avoir du cran » est devenu une façon populaire de décrire quelqu’un qui est courageux ou audacieux dans les pays francophones. Cette expression est souvent utilisée quand on admire quelqu’un ou pour lui adresser un compliment.

 

Lire la suite

Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs


Signification de l’expression Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs

« Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs » est une expression qui signifie qu’il est important de suivre une certaine ordonnance ou un certain ordre de priorité dans les choses que l’on fait. Cela signifie qu’il ne faut pas essayer de faire quelque chose de difficile ou de complexe avant de s’assurer que les choses simples ou élémentaires ont été réglées ou accomplies. L’expression peut être utilisée pour conseiller de ne pas se précipiter dans les choses, mais plutôt de prendre le temps de planifier et de se préparer adéquatement avant de s’engager dans des actions importantes. Pour résumer, il faut commencer par le commencement.

 

Expression Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs Origine

Apparue au XVIème siècle, l’expression « Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs » vient du fait qu’il était traditionnellement nécessaire de disposer d’un attelage de bœufs pour tirer une charrue, et qu’il était donc logique de s’assurer d’abord que les bœufs étaient prêts avant de mettre en place la charrue.

 

Lire la suite

Intégrateur Joomla


 

HOB France est l’une des plus anciennes agence web Française à avoir choisie de ne travailler qu’à l’aide de Joomla pour les sites de ses clients.
HOB France dispose en interne de toutes les ressources permettant la création de votre site internet sous Joomla.

Lire la suite

Donner l’amitié à qui veut l’amour c’est donner du pain à qui meurt de soif


Signification

Donner à la personne qui nous aime quelque chose dont il ne veut pas, comme son amitié. L’amitié ne remplace pas l’amour.

 

Proverbe Donner l'amitié à qui veut l'amour c'est donner du pain à qui meurt de soifOrigine

C’est simplement une tournure imagée afin de concrétiser le manque que ressent une personne qui aime et qui reçoit que de l’amitié en retour. L’image est donc de représenter le sentiment amoureux comme une soif à étancher et l’amitié comme du pain, hors une personne qui meurt de soif n’a que faire du pain il lui faut de l’eau pour vivre. L’expression Donner l’amitié à qui veut l’amour c’est donner du pain à qui meurt de soif est à l’origine un proverbe espagnol. On peut également la trouver sous cette forme : Offrir l’amitié à qui veut l’amour, c’est donner du pain à qui meurt de soif.

Lire la suite

A cheval donné on ne regarde pas les dents


Signification

L’expression française A cheval donné on ne regarde pas les dents signifie ne pas critiquer un présent qu’on vous offre

 

Expression A cheval donné on ne regarde pas les dentsOrigine

Cette expression tire très certainement sa source du temps où les chevaux étaient le moyen de locomotion par excellence et donc un animal de très grande valeur. Par conséquent quand quelqu’un donnait un cheval à quelqu’un d’autre ce dernier ne critiquait pas si l’animal était en bonne santé ou non, si il avait une mâchoire correcte ou non. Par extension, on l’utilise de nos jours pour dire qu’il ne faut pas critiquer un cadeau qu’on nous fait, même si ce dernier ne nous plaît pas ou a des défauts.

Lire la suite

Aller au charbon


Signification de l’expression Aller au charbon

Accomplir un travail pénible, travailler durement pour gagner sa vie, effectuer une action très dure.

 

Expression aller au charbonOrigine

Expression française sortie droit du dictionnaire argot ou familier qui fait référence au domaine du travail et renvoie au monde de la mine en faisant allusion aux conditions difficiles dans lesquelles les mineurs travaillaient. A partir du début du XXème siècle, aller au charbon prendra diverses significations dont la plus connue viendra du domaine de la prostitution ou celui des malfaiteurs désignant un travail sûr, régulier et honnête en opposition à leur activité.

Lire la suite

Tuer un âne à coup de figues


Signification

L’expression Tuer un âne à coup de figues veut dire mettre beaucoup de temps pour faire quelque chose, vouloir faire quelque chose d’impossible

 

Expression Tuer un âne à coups de figuesOrigine

Cette expression semble venir du sud de la France où on l’emploie quand quelqu’un met particulièrement longtemps à faire quelque chose ou se lance dans une action impossible. C’est une expression imagée pour dire que quelqu’un aurait le temps de tuer un âne à coup de figues avant que la personne ait terminée son entreprise.

Lire la suite

Annoncer la couleur


Signification « Annoncer la couleur »

Dire clairement ce qu’on pense sur un point précis

 

Expression annoncer la couleurOrigine

Cette expression vient des jeux de cartes où on annonce avant de jouer la couleur et donc son intention de jeu. L’expression Annoncer la couleur s’est donc transposée dans le langage courant où on dit que quelqu’un annonce la couleur quand il annonce ce qu’il pense.

Lire la suite

Vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué


Signification

La définition de l’expression Vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué indique prétendre avoir gagné quelque chose avant le résultat final

 

Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tuéOrigine

Il s’agit la d’une expression française imagée, où on peut imaginer quelqu’un vendre la peau d’un ours encore vivant et donc il n’est pas garanti d’arriver à acquérir la peau en question. On l’emploie généralement sous la forme « Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué » quand on veut prévenir quelqu’un qui estime posséder ou gagner quelque chose avant que l’acte ne soit officialisé.

Cette expression date du Moyen Âge. A l’époque, elle était employée sous la forme suivante « vendre la peau avant qu’on ait la bête ». C’est Jean de la Fontaine, dans sa fable L’Ours et les deux compagnons qui la transforma en l’expression que l’on utilise aujourd’hui.

Lire la suite

Charte


Retrouvez sur ce site un grand nombre d’Expressions Françaises : des Expressions Françaises de toutes les régions, des Expressions Françaises de tous les âges, des Expressions Françaises célèbres mais aussi des Expressions Françaises de tous les jours.

Vous pouvez poster vos propres Expressions françaises que vous avez vous même inventées. Vous pourrez alors expliquer la signification de cette Expression Française et la faire connaître aux visiteurs du site. N’oubliez pas de raconter l’origine de votre Expression Française, au cours de quel événement elle vous est venue à l’esprit, lors d’une soirée, au boulot, etc.

Vous pouvez commentez les Expressions Françaises et aussi trouver l’Expression Française contraire.

 

1. Le titre

 

Veuillez renseigner dans le titre l’Expression Française complète

 

2. Le contenu

 

Veuillez rédiger une première partie dans laquelle vous expliquerez la signification de cette expression le plus clairement possible avec si possible un exemple d’utilisation.

 

Vous pourrez alors écrire si vous en avez la connaissance l’origine de cette expression, à quelle époque elle a commencée à être utiliser? dans quelle région ou département on l’utilise? est ce qu’il s’agit d’une expression en ancien français ou d’un patois particulier? etc.

Toute information pouvant compléter cette citation sont les bienvenues. Si c’est vous qui avez inventé cette expression n’oubliez pas de le préciser et d’indiquer dans la mesure du possible le contexte qui vous a permis d’inventer cette expression.

 

3. La publication

Veuillez sélectionner la section « Expressions Française » et la catégorie qui correspond à la première lettre de votre expression.

voici maintenant les paramètres par défaut à conserver

publié: oui

afficher sur la page d’accueil: non

 

4. Les métadonnées

 

Vous avez la possibilité afin qu’on trouve plus rapidement votre article d’inclure une meta description et des mots clés. Merci de mettre les mots « expression » et « française » dans chacun des champs.

 

Cordialement l’administration

 

PS:

– avant de poster une expression merci de vérifier si elle n’est pas déjà présente sur le site.

– merci de ne pas poster des expressions françaises trop vulgaires ou à caractère antisémite.

 

Lire la suite