Cette expression signifie : Aller chez le coiffeur
Afin de mieux comprendre les origines de cette expression française qui remonte au XVIIIème siècle, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent et voir de ce fait le rapport qui puisse exister entre le coiffeur et ce pauvre poisson.
A l’époque, les coiffeurs qui étaient généralement des perruquiers avaient pour habitude de poudrer les coiffures de talc et se retrouvaient pas conséquent couverts de cette poudre blanche. A les voir enfarinés de la sorte, il devient possible de les comparer à ce fameux poisson que l’on enduit de farine avant de la passer à la poêle.
En sortant de chez le merlan je n’avais plus la même tête !
Se faire ratiboiser la colline
Aller chez le merlan en anglais : Going to the wharf
Aller chez le merlan en arabe: Adhhab ‘iilaa albayad
Aller chez le melan en italien : Andare al molo
Aller chez le merlan en espagnol : Ir al muelle
Quelle est la signification de l'expression Avoir les épaules en bouteille de Saint-Galmier ?
Quelle est l'origine de l'expression Avoir les épaules en bouteille de Saint-Galmier ?
D'où vient l'expression Avoir les épaules en bouteille de Saint-Galmier ?
Comment utiliser l'expression Avoir les épaules en bouteille de Saint-Galmier ?
Pourquoi dit-on Avoir les épaules en bouteille de Saint-Galmier ?
Quelle est la signification de l'expression Pas de rose sans épines ?
Quelle est l'origine de l'expression Pas de rose sans épines ?
D'où vient l'expression Pas de rose sans épines ?
Comment utiliser l'expression Pas de rose sans épines ?
Pourquoi dit-on Pas de rose sans épines ?