Le fait de donner de fausses alertes rendrait la vraie vaine et inutile, exagérer l’alerte.
Expression française dont les origines sont très anciennes et remontent à quelques siècles avant JC quand Esope édita une fable dont le titre était « le garçon qui criait au loup » qui relatait l’histoire d’un berger qui criait au loup pour ameuter les gens du village parce qu’il s’ennuyait. A force de recommencer à maintes reprises la même alerte les gens finissaient par ne plus y croire et ne bougèrent plus au moment où le vrai loup ait apparu pour attaquer son troupeau.
Il resterait à signaler que vu l’ancienneté de l’expression en question, l’association du loup au danger reste un phénomène logique et compréhensible.
À force de crier au loup, évidemment, plus personne ne vient.
(Sandrine Willems, L’homme et les loups, 2001)
Quand on parle du loup, on en voit la queue
A force de crier au loup en anglais : By crying wolf
A force de crier au loup en arabe : Buka’ aldhiyb
A force de crier au loup en italien : Piangendo al lupo
A force de crier au loup en espagnol : Por lobo llorando
Quelle est la signification de l'expression Illustre inconnu ?
Quelle est l'origine de l'expression Illustre inconnu ?
D'où vient l'expression Illustre inconnu ?
Comment utiliser l'expression Illustre inconnu ?
Pourquoi dit-on Illustre inconnu ?
Quelle est la signification de l'expression A la clef (clé) ?
Quelle est l'origine de l'expression A la clef (clé) ?
D'où vient l'expression A la clef (clé) ?
Comment utiliser l'expression A la clef (clé) ?
Pourquoi dit-on A la clef (clé) ?