Il a embrassé fanny

Dernières expressions francaises postées


Piège tes amis


Amis – Ennemies?

Piège les !!!!

https://www.bien-fait-pour-ta-gueule.com/

Click And Collect


Site mairie


Le portail Français de la création de site internet mairie

Notre partenaire : Verney Conseil


Signification : Désigne celui qui perd sans marquer de point  au jeu de pétanque.
Origine : Cette expression française remonte au XVIIIème siècle période pendant laquelle on disait « baiser le cul de la vieille dame » quand on perdait aux cartes sans gagner un coup ». Elle  se rapproche beaucoup de la formule « baiser le cul », liée à l’échec ou de certains dialectes où « avoir la vieille  » signifiait perdre.Il se pourrait aussi que l’allusion soit faite aux panneaux de bois plantés sur les routes de France au début du XXème siècle représentant un femme montrant ses fesses. Les perdants d’une partie de pétanque prirent l’habitude de poser un baiser sur le postérieur de cette jeune femme qu’ils avaient prénommée Fanny.
Reste à savoir pourquoi Fanny? Avant la première guerre mondiale, Fanny était une serveuse dans un bar de Savoie appelé « le Grand Temps » qui se laissait embrasser gentiment sur la joue par les perdants du jeu de pétanque, les pires perdants, ceux qui n’avaient pas marqué le moindre petit point. C’est le jour où le maire de la ville vient quémander sa récompense que Fanny voulut l’humilier en public en lui offrant ses fesses au lieu de la joue. De là cette récompense devient l’humiliation suprême de tous les joueurs.

Quelle est la signification de l'expression Se mettre la rate au court-bouillon ?

Quelle est l'origine de l'expression Se mettre la rate au court-bouillon ?

D'où vient l'expression Se mettre la rate au court-bouillon ?

Comment utiliser l'expression Se mettre la rate au court-bouillon ?

Pourquoi dit-on Se mettre la rate au court-bouillon ?

Quelle est la signification de l'expression ça ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval ?

Quelle est l'origine de l'expression ça ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval ?

D'où vient l'expression ça ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval ?

Comment utiliser l'expression ça ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval ?

Pourquoi dit-on ça ne se trouve pas sous les sabots d'un cheval ?